Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
我知道,你让我重复次数不够,你不完美的。
Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
我知道,你让我重复次数不够,你不完美的。
Mieux vaut etre riche et en bonne sante que pauvre et malade.
先说下我自己的不完美的翻译:最好要富有并且身体好,不要贫穷不要生病。
De nombreux pays en développement sont mal intégrés dans l'économie mondiale.
许多发展家仍不完美的方式融入世界经济。
Un grand nombre de pays en développement demeurent très imparfaitement intégrés dans l'économie mondiale.
许多发展家仍不完美的方式融入了世界经济。
L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.
联合一个不完美的机构,但没有别的机构可替代它。
Cela crée chez les jeunes des attentes que ne peuvent pas toujours satisfaire des marchés du travail imparfaits.
这使青年人产生了不完美的动力市场难满足的期望。
On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.
开始谈论市场的不完美之处及减轻这些不完美之处所造成的影响的必要性。
Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.
可说,法人不相信人性的完美。
Aussi longtemps que nous vivrons dans un monde imparfait, il sera toujours nécessaire pour les États de se défendre.
只要我们生活在一个不完美的世界,就仍需要保卫自己。
Avec toutes ses imperfections, elle a fait face aux problèmes de l'enfance, de la puberté et de l'adolescence.
它在这个并不完美的时期,经历了幼年、青春期和少年时期的种问题。
Il n'y a pas de solution parfaite.
并不存在完美无缺的解决办法。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可说,法社会并不热衷炮制完美的偶像楷模。
Les résultats ne sont ni parfaits ni surtout, complets mais je crois que des progrès ont été accomplis.
我们的记录并不完美,尤其重要的,我们的记录并不完整。 但我认为,已经取得进展。
Aussi imparfait que puisse être l'Accord de paix, ceci ne doit pas justifier un manque d'engage-ment quant à sa mise en oeuvre.
《和平协定》无疑不完美的,但这不应缺乏执行它的承诺的理由。
Le Gouvernement sait bien que cette situation n'est pas idéale, et c'est pourquoi l'État a entrepris de construire un nouveau centre de détention.
该政府完全了解到这一情况不完美的,为此,该政府正力图建造新的拘押心。
Nous devons trouver ce que le Président Franklin Roosevelt a un jour appelé « le courage d'assumer nos responsabilités dans un monde certes imparfait ».
我们必须找到富兰克林•罗斯福总统所说的“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Les agressions récentes contre les portails de sociétés Internet aux États-Unis sont la preuve qu'Internet reste un moyen de communication commerciale vulnérable et imparfait.
最近对美因特网公司进入口的袭击证实因特网仍易受损害和不完美的商业通讯工具。
Il ny a pas de femme ou dhomme idéal, il y a des gens qui arrivent au bon moment de notre vie, cest lamour.
这世上不存在完美的男人或女人,所谓爱情就在对的时间遇见对的人。什么时候我能遇见你?
Conscient que le prix de la vie rend une paix imparfaite plus précieuse que d'impeccables victoires, Israël a transformé ses victoires militaires en processus de paix.
色列知道生命的代价使得不完美的和平优于完美的胜仗,因而从军事胜利转向和平进程。
Dans certains cas, il nous faudra peut-être accepter une justice quelque peu imparfaite ou recourir à des solutions intermédiaires telles que les commissions « vérité et réconciliation ».
我们时不时地都可能需要接受不充分或不完美的正义,或设想出间性的解决办法,例如真相与和解委员会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。