有奖纠错
| 划词

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引言语证人却对原先证词予以

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont démenti tous les pronostics.

结果完全出于意料之外

评价该例句:好评差评指正

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

实无情地揭穿了他谎言

评价该例句:好评差评指正

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴谣言被员间关系却毫无疑问冰冷

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.

政府公开与此有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".

在周五,当巴黎方面要求做出充分解释时候,这项禁令被取消

评价该例句:好评差评指正

La suite des événements a démenti certaines de ces attentes.

以后与某些期待背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Mais le démenti n'a pas suffi, ni le premier message de Pékin.

但这一同北京(呼吁冷静)信息一样,没有用。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la situation a depuis démenti l'optimisme de la communauté internationale.

遗憾,那时以来局势未能使国际社会乐观如愿。

评价该例句:好评差评指正

Dans une communication adressée au Comité, l'Iraq a catégoriquement démenti ces allégations.

伊拉克在随后给委员会一封信中断然了上述指控。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements israélien et syrien ont vivement démenti tout lien officiel avec cette initiative.

以色列和叙利亚政府坚决与该倡议有任何官方联系。

评价该例句:好评差评指正

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个被称之为库兹涅茨假设看法已经被实证明正确

评价该例句:好评差评指正

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局这一点,称之为意外故。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier le Secrétaire général de son appui non démenti à cet égard.

我愿感谢秘书长在这一方面继续提供支持。

评价该例句:好评差评指正

La délégation polonaise auprès de l'Assemblée parlementaire a rejeté ces conclusions et publié un démenti.

波兰驻欧洲委员会议会代表团对Marty 报告提出异议,该报告结论。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.

然而,俄罗斯所采取行动继续证明,这一说法虚假

评价该例句:好评差评指正

Le projet de végétalisation de la Dame de fer a été démenti par la société d'exploitation du site.

埃菲尔铁塔经营公司有“铁娘子”覆盖植被计划。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.

伊拉克当局有任何这种企图。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conteneurisable, conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter, contentieux, contentif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il sentait bien que l’arrivée de Top pouvait donner un démenti à ses conjectures.

托普回来是出乎他的意料之外的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais les démentis ultérieurs n’ont pas suffi à calmer la rumeur.

但随后的否认并不足以平谣言。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Si elle ne t’a pas démenti, c’était bien pour sauver ta face.

如果她当没有戳穿她可能只是在给你面子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Les cris et les démentis des joueurs, retentissant dans cette salle immense, faisaient un tapage qui étonnait Julien.

打台球的人的争吵和抗辩声在大厅里回荡,嘈嘈杂杂响成片,使于连感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une information aussitôt démentie par le Kremlin.

克里姆宫立即否认

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une version formellement démentie par les enseignants.

个被老师正式否认的版本。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Des sources hospitalières iraniennes évoquent un bilan beaucoup plus lourd dépassant les 210 décès, un nombre démenti par les autorités.

来自伊朗医院人员的消称,该病毒造成的死亡人数要更加多,已经超过210人,政府在数字上撒谎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il passe son temps à publier des démentis pour sauver sa réputation.

他花否认以挽救他的声誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Pour l’instant aucun organe officielle nord-coréen n’a démenti, ni confirmé l’information.

目前,没有朝鲜官方机构否认或证实

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Cette annonce a été suivie très rapidement d'un démenti du Hamas....

宣布后不久,哈马斯就否认

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La famille de M.Bendriss a toujours démenti son implication dans les émeutes.

本德里斯先生的家人否认他参与了骚乱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Donald Trump avait revendiqué la victoire, avant d'être démenti par les urnes.

唐纳德·特朗普声称获胜, 但被民意调查否认

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Jusqu’à présent Téhéran a toujours démenti avoir envoyé des troupes pour soutenir Damas.

到目前为止,德黑兰否认派遣军队支持大马士革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Des accusations aussitôt démenties par Kiev.

指控立即被基辅否认

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après, E.Musk a démenti avoir eu cette conversation.

之后,E.Musk 否认有过次谈话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Informations démenties par deux des trois pays concernés.

相关三个国家中的两个国家否认了信

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une affirmation démentie par la France hier soir.

法国昨晚否认说法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

Une affirmation démentie, contredit par l'analyse des images.

个被否认的断言 与图像分析相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Une information démentie par le porte-parole de l’armée ukrainienne.

乌克兰军队言人否认的信

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

O.Marchal a dû se fendre d'un démenti vidéo.

O.Marchal 不得不驳斥视频否认

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conteur, contexte, contextualisation, contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接