有奖纠错
| 划词

Secrétaire démocratique a été créé en 1997.

敝司成立于1997年。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.

显而是,安全理事会必须具有更大代表性。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions s'appliquent aussi à la République populaire démocratique de Corée.

根据这些条例,这类物品所有转让都须经过初步许可证颁发程序。

评价该例句:好评差评指正

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权工作。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.

敝司技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。

评价该例句:好评差评指正

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽松山湖旁边,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北朝鲜六方会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal n'a pas de représentation consulaire en République populaire démocratique de Corée.

葡萄牙在朝鲜境内没有任何领事代表机构。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.

我想我看尊敬北朝鲜代表请求发言。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.

其次,朝鲜同各联合国机构进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.

“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。

评价该例句:好评差评指正

La République populaire démocratique de Corée étant une nation homogène n'a qu'une seule tradition culturelle.

朝鲜是一个单一民族国家,只有一个文化传统。

评价该例句:好评差评指正

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查装方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.

我们特立尼达和多巴哥为我们强有力民族传统感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas membres de la Communauté démocratique croate (HDZ).

他们不是克罗地亚民族联盟成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.

日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.

中非共和国局势令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.

卢旺达军队似乎直接从冲突得到好处。

评价该例句:好评差评指正

Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.

该国已通过自由和公正选举产生了一位总统。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre le processus de paix et de réconciliation nationale (République démocratique du Congo).

阿尔及利亚致力开展和平进程与民族和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Plus démocratique et adapté aux besoins de la société des années 1970.

内容更加亲,更适应于20世纪70年代的社会需求。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Bon, moi, je n'ai pas seulement étudié le français au Congo Démocratique.

我不只在刚果学习法语。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nelson Mandela se présente ensuite aux premières élections démocratiques d'Afrique du Sud.

纳尔逊曼德拉随后参加了南非的第一次选举。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.

当我们在安哥拉北部的时候,我们越过刚果共和境线。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La démocratie est inséparable du droit d'expérimentation démocratique.

度是离不开“实验权”的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S'ils dictaient des volontés, la France ne serait plus cet état représentatif, ce serait un état démocratique.

果他们支配意志,法将不再是一个代表,而将成为一个

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'année suivante, en 1976, une religieuse belge tombe malade à Yambuku, au Zaïre, actuelle République Démocratique du Congo.

第二年,即 1976 年,一名比利时修女在扎伊尔患病,即现在的刚果共和的延布库。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette invention brevetée par l'américain Thompson rencontre un tel succès qu'elle devient le premier phénomène de mode démocratique.

这一由美人汤普森申请专利的发明取得了巨大成功,成为了第一个时尚现象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur politique est sociale et démocratique, d'où leur nom de démocrates socialistes.

他们的政治是社会的和的,因此他们被称为社会义者。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous avons totalement sous-investi la question de la recherche démocratique.

我们对研究领域的投资完全不足。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.

原则的确立很快遇到了限

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs cet empire est un régime tout aussi curieux : très autoritaire, mais avec un vernis démocratique.

此外,这个帝是一个同样奇怪的政权:非常专,但带有的外表。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée.

他们的模式是1793年的永远无法应用的极端宪法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle enquête sur les conflits les plus violents au monde, comme en république démocratique du Congo, au Darfour ou en Ukraine.

它会对世界上最暴力的冲突展开调查,例刚果共和、达尔富尔和乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

La question démocratique est tout aussi importante.

问题同样重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Direction à présent la République démocratique du Congo.

现在让我们谈谈刚果共和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A qui profite la fragilisation du pacte démocratique?

谁从契约的削弱中获益?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce serait de la trahison et un déni démocratique.

那将是背叛和否认。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

L'alternance démocratique est alors là pour les dégager.

交替就是为了释放他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

En République démocratique du Congo, les funérailles d'Étienne Tshisekedi.

在刚果共和,艾蒂安·齐塞克迪的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知, 出於自愿, 出于, 出于本能的, 出于好玩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接