有奖纠错
| 划词

Il a dit avec une voix distincte.

他用清晰口吻说到。

评价该例句:好评差评指正

C'est une autre question, distincte de la précédente.

这是与上一个问题不同另外一个问题。

评价该例句:好评差评指正

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们是双胞胎,但是型完全不一样。

评价该例句:好评差评指正

Chacune est réglementée par un acte législatif distinct.

有专门立法对每种诉讼作出规定。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR compte environ 80 fonds d'affectation spéciale distincts.

训研所大约有80个信托基金账户。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.

我公司拥有专业制作人员,可根据客户要求单制作。

评价该例句:好评差评指正

La structure des exportations des PMA présente deux caractéristiques bien distinctes.

最不发达国家出口模式有两个明特点。

评价该例句:好评差评指正

S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?

这一提法包不包括属于单法律实构?

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR compte environ 80 fonds d'affectation spéciale distincts.

训研所大约有80个信托基金账户。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend la création d'un État indépendant distinct appelé Palestine.

它包括建立一个称为巴勒斯坦立国家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la société dispose également d'un département distinct au Département des matériaux ------!

另外,我公司还另了一个部门------材料部!

评价该例句:好评差评指正

Le présent principe est toutefois distinct et va au-delà de ces dispositions.

(4) 然而,本原则应当有所不同,并超越那些规定。

评价该例句:好评差评指正

Un entité fonctionnelle distincte est chargée des tâches de liquidation des missions.

另有一单职能股负责清理结束任务。

评价该例句:好评差评指正

Mme Hampson a répondu que deux questions légèrement distinctes se posaient.

汉普森女士在对横田洋三先生发言作评时指出,这是两个略有不同问题。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération des membres de la Commission est une question financière distincte.

另一个财政问题是专员本身薪酬支付问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团仍然留在停火地区。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats respectifs de la police et des forces armées étaient bien distincts.

按《行动划》所预期,军队将重新部署到行政中心和现有驻地,以避免直接接触平民和境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoyait deux États pour deux peuples, satisfaisant ainsi des aspirations nationales distinctes.

想为两个民族建立两个国家,实现不同民族愿望。

评价该例句:好评差评指正

M. CHIKANDA (Zimbabwe) dit que ces alinéas traitent de deux questions importantes distinctes.

CHIKANDA先生(津巴布韦)说这两段论述是两个不同重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.

西班牙提出其主权要求抵消了殖民地人民自决权,这一论点在国际法或联合国原则中都找不到根据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onirogène, onirogme, onirologie, oniromancie, oniromancien, onirothérapie, onitsha, onkilonite, onkotique, onlay,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les pas de la patrouille devenaient de plus en plus distincts.

巡逻队脚步声越来越清楚了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La vie de Hynes se divisait en deux étapes bien distinctes.

希恩生分成泾渭分明两个阶段。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je dis deux êtres de nature distincte, parce que mon savoir ne dépasse pas ce point.

由于我知识所限,我只能发现两种。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se faisait en lui une révélation sentimentale entièrement distincte de l’affirmation légale, son unique mesure jusqu’alors.

他发现了一种感情,和法律上是非截然不同,而这法律过去一直是他唯一尺度。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Celle de la guerre froide avec deux modèles distincts de développement.

冷战时期有两种截然不同发展模式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Situé aux Bahamas, sa couleur distincte le rend facilement visible du ciel.

位于巴哈马群岛,其独特颜色使它很易从空中被看到。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Là, les cris : Au secours ! arrivèrent à lui plus distincts.

一到那儿,喊救命声音就听得更清楚了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le bruit devenait si distinct que maintenant le jeune homme l’entendait sans efforts.

那个声音又响了,而且现在是这样清晰,他可以毫不费力听到了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les contours des tableaux deviennent moins distincts, et plus vaporeux, et les couleurs changent.

边缘变得不那么明显,变得更加模糊,并且颜色也发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils ont demandé à deux groupes distincts d'effectuer des exercices d'acuité visuelle.

他们要求两个独立行视力练习。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les Maisons doivent avoir un atelier flou pour les robes distinct de l'atelier tailleur pour les vestes.

高定品牌必须有一个 “制作轻柔面料服装工坊(atelier flou)”来生产礼服,以及一个“缝制套装工坊 (atelier tailleur)”来生产外衣。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La réaction normale au stress survient lorsque les adultes subissent un événement distinct qui perturbe toute leur vie.

正常应激反应发生在成年经历了一个影响其整个独特事件时。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les participants ont fourni des photographies de leurs chaussures et, au cours d'une session distincte, ont rempli des auto-rapports.

参与者提供了他们鞋子照片,并在单独会话中完成了自我报告。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux égueulements, creusés à ses bords sud et est, versaient incessamment les laves, qui formaient ainsi deux courants distincts.

南边和东边各有一个喷口,岩浆不断从里面涌出来,清清楚楚地形成两股洪流。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme toutes les chansons, elle est composée de plusieurs pistes distinctes qui font que la chanson fonctionne.

像所有歌曲一样,它是由几段独立旋律,这些旋律使歌曲连贯起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

2 départs de feu distincts ont été déclarés.

已宣布发生两起不同火灾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'il est probable que cette coexistence de deux lieux distincts proviennent en fait de deux cycles narratifs différents.

因为这种两个不同地方共存,其实很可能来自两个不同叙事时期。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La triade noire est constituée de trois types de personnalité qui se chevauchent mais qui sont distincts.

黑暗三格由三种重叠但截然不同格类型成。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais l'ultime preuve qu il s'agit d'animaux distincts : c'est qu'ils n'ont pas le même nombre de chromosomes.

不过,它们是不同动物最终证据是,它们染色体数量不一样。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et transformer ce chaos en trois blocs distincts.

- 并将这种混乱变成三个独立块。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onques, Ontarien, ontique, onto-, ontogenèse, ontogénétique, ontogénie, ontogénique, ontologie, ontologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接