有奖纠错
| 划词

Je distingue les collines au loin.

看到远处的山丘。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.

对我来说分真假是很难的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut distinguer le bien et le mal.

善恶。

评价该例句:好评差评指正

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

区分开是朋友还是阿谀者!

评价该例句:好评差评指正

Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.

研究者认为种日常的社会经验确实真实。

评价该例句:好评差评指正

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

个民族以其对死者的崇敬而闻名。

评价该例句:好评差评指正

On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.

又例如,清楚认出形脸部的形状。

评价该例句:好评差评指正

Nécessité de distinguer la qualité de l'aile, le bon goût.

翅极品尊贵的品质,不凡的口感。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.

首先,我的教育系统大学和高等专业学院(又译为:精英大学)。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

尊敬的郑先生, 请接受我崇高的敬意

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.

对孪生兄弟很难

评价该例句:好评差评指正

Elle doit également être nettement distinguée de la politique sociale.

此外,应该明确区分家庭政策和社会政策。

评价该例句:好评差评指正

Il est très difficile de distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.

要把两个孪生兄弟区别开是很难的。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接受我崇高的敬意

评价该例句:好评差评指正

Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.

请接受我的问候.等您的回信.

评价该例句:好评差评指正

La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.

工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à la distinguée représentante du Pakistan.

我请尊敬的巴基斯坦代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de bien distinguer les différents types de procédures spéciales.

有必要区分不同的特别程序。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

而我已经分不清,你是友情,还是错过的爱情。

评价该例句:好评差评指正

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

致以崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的, 唇静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Presque rien ne la distingue de l'humain !

它与人类几乎区别

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, vos yeux pour distinguer notre Duncan dans cette obscurité. Allons, venez.

“是,你眼睛,为了要在这片黑暗中看出我们邓肯号。快点,来!”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.

她极目远视想辨认出来,但是仍然看不到。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essaie-t-elle de se distinguer dans la foule lorsque vous êtes ensemble?

当你们在一起时,他是否试图在人群中脱颖而出?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qui peut me dire ce qui distingue le loup-garou du vrai loup ? demanda Rogue.

“你们谁能告诉我,如何区别人和?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais là où Eugène se distingue de ses petits camarades, c'est dans le dessin.

但是Eugène与其同学不同之处,就在画中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La première chose qui distingue les courbatures d’autres douleurs, c’est le moment de leur apparition.

将酸痛与其他疼痛区分开来第一件事是发作时间。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.

先生,请接受我诚挚敬意

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Aucun des passagers à bord n'était en mesure de distinguer l'autre appareil à l'œil nu.

完全看不到。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,敏捷,我们几乎辨别不出这种动物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comment distinguer le vrai du faux ?

如何辨别假?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ce n'est pas facile à distinguer, hein !

不太容易区分!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quelque chose distingue toutefois nettement les deux acteurs.

不过,有一些东西明显区分了这两位演员。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ces animaux sont capables de distinguer certaines couleurs.

这些动物能够区分某些颜色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le visage de son parrain était plongé dans l'obscurité. Il n'en distinguait qu'une toute petite partie.

他只能看到一小条小天脸,其余都在暗处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On distingue des demandes et des réponses.

我们能分辨一些问话和一些答话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, ces dernières sont bien distinguées des autres : on souligne qu'elles sont rares, exceptionnelles.

此外,这些珍品与其他物品有很大区别:人们强调它们是罕见、特别

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je distingue de la lumière à travers les arbres.

我在树木丛中得到光线。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Moi je distingue même pas au niveau du son alors...

我甚至连读音都分不清。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée

Puis, une clameur s'éleva, où l'on distinguait les voix aiguës et les sauts de joie des enfants.

然后出现了一阵喧哗,人们可以听到高亢声音和孩子们跳跃声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒, 唇吻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接