有奖纠错
| 划词

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的容貌。

评价该例句:好评差评指正

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

评价该例句:好评差评指正

Certaines se sont notamment dotées de codes de conduite.

采取的主动行动包括签署《行为守则》。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions concernant la dote légale ont été supprimées.

有关法定嫁妆的条款已被废除。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations agricoles ont besoin de se doter de capacités.

而这些工作只有大的组织才能完成。

评价该例句:好评差评指正

La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.

土耳其共和国采取了下设各地行政机构的单一国体结构形,并不一个中央集权的单一国体结构

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 11 villes se sont dotées de telles institutions.

迄今为止,地层面的调解人已经在11个城镇设立。

评价该例句:好评差评指正

Si non, est-il prévu d'en doter les postes frontières ?

如果没有,否有计划提供这一能力?

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de le doter d'un moyen prévisible de financement.

特别代表办公室具有可预测的供资很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait également besoin de se doter de capacités en langue russe.

该股已查明需要以俄文核实材料的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux cours ont été dotées de pouvoirs législatifs dans le Golan.

这两个法院获得在戈兰的立法权。

评价该例句:好评差评指正

Chaque projet est mené par une équipe multidisciplinaire dotée des compétences appropriées.

每个项目都由一个多学科工作组负责,工作组由具备相应技能的人员组成。

评价该例句:好评差评指正

Les handicapés sont des personnes irremplaçables dotées d'une dignité égale et inviolable.

残疾人也具有平等、不可侵犯的尊严的独特个人。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes provinces sont dotées chacune d'un conseil provincial du même type.

各省都设有省妇女理事会。

评价该例句:好评差评指正

Sa politique du logement est également dotée d'un caractère social et humanitaire.

我国的住房政策也同样充满着社会和人道主义的特点。

评价该例句:好评差评指正

7 Singapour s'est-elle dotée d'un programme de protection des témoins?

7 新加坡有无证人保护案?

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé que la Cour envisage de se doter des services susmentionnés.

建议国际刑事法院考虑制定上述各项职责。

评价该例句:好评差评指正

Les civilisations ne sont pas des entités monolithiques dotées de frontières définies.

文明并不有着既定边界的单个实体。

评价该例句:好评差评指正

Par cette convention, la communauté internationale s'est dotée d'un instrument très important.

随着《渥太华公约》的,国际社会得到了一项极为重要的文书。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 52 municipalités sur 333 se sont dotées de services de santé complets.

今天,在333个社区中,已有52个社区拥有全面保健服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrosalite, ferroschallérite, ferrosélite, ferrosilicine, ferrosilicium, ferrosilite, ferrosmithsonite, ferroso, ferrospessartine, ferrospinelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'animal poursuivait quelque chose qui ressemblait à une pomme de terre boueuse dotée de pattes.

那东西粘满泥巴,活像一个了腿土豆。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Il doterait le ninja d’un autre pouvoir ?

它还赐予了忍者另外力?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans l'espace qui les séparait, Harry distingua alors une silhouette massive dotée de grands yeux scintillants.

在这两者之间,哈利清楚地看到,一个很大有着发微光大眼睛什么东西庞大轮廓。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes dotées d'une véritable intelligence ne sont pas comme ça.

真正聪明人不这样

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est dotée d'un super-pouvoir qui méduse les scientifiques.

一种超强力,引起了科学家好奇。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle n'était pas dotée de la capacité de s'émerveiller.

它没有惊奇

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Carrefour commercial, Tenochtitlan se dote de marchés grandioses contribuant fortement à son développement.

特诺奇蒂特兰商业十字路口,拥有巨大,对其发展做出了巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il n'éprouve donc aucun problème à se nourrir de broussailles dotées de grosses épines.

因此,它可以放心地吃那些装有大刺灌木。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Cette féminisation amène vite à sexualiser les elfes en les dotant d'une beauté à la fois fascinante et dangereuse.

这种女性化很快导致了精灵性化,赋予了她们既迷人又危险美。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un peu plus loin, ils passèrent devant une tente de trois étages, dotée de plusieurs tourelles.

再前面一点,他们又看见一个帐篷搭成四层高楼形状,旁边还有几个角楼。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Seule condition : le village doit être traversé par un ruisseau pour se doter d'un « Kneippbecken » .

唯一要求,村子里必须有一条小溪流过,才具备水疗条件。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Alors au début du 15ème siècle, certaines horloges publiques se dotent des premiers cadrans divisés en 12 heures.

所以在15世纪初,一些公共钟表配备了第一个表盘,分为12个小时区域。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que j’y aurais jeté les fondements de la colonie dont je veux doter l’Écosse dans le Pacifique.

“因为如果个大岛,我就可以建立一些基础,让苏格兰在太平洋上块移民区呀!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les usines doivent à présent être dotées de filtres antipollution afin de limiter le rejet de polluants dans l’air.

如今,工厂需要配有防污染过滤器,以控制废气排放。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des poils apparaissaient sur son visage et ses mains qui se recourbaient pour former des pattes dotées de griffes.

他脸上和手上冒出毛来,清晰可见,手在蜷曲成为爪子。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Par exemple, lorsque Rennes se dote d'un grand réseau d'égouts en 1881, certains propriétaires d'immeubles refusent de s'y raccorder.

例如,雷恩在 1881 年修建了一个大型下水道系统,但一些建筑物业主拒绝接通该系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

La Corée du Nord vient de se doter d’un nouveau chef d’État !

朝鲜刚刚迎来了一位新国家元首!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce pâle légume est rapidement commercialisé et se dote d'un nom dérivé de Cichorium intybus : le chicon.

这种浅色蔬菜很快就上了,并获得了一个源自Cichorium intybus名字:chicon。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

L’île est sous souveraineté danoise, mais elle est dotée d’une large autonomie de gestion.

该岛处于丹麦主权之下,但它拥有很大程度管理自主权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

En assouplissant sa position, le SPD pourrait permettre à l'Allemagne de se doter d'un gouvernement...

通过软化其立,社民党可以允许德国拥有一个政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferruginol, ferrure, ferry, ferry-boat, fers, fersilicite, fersmanite, fersmite, ferté, fertile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接