Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运残。
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运残。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜矿区之美,残。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
激烈,市场残。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你残灵魂。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
在过去,死刑犯要遭受残肉刑。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可灾难啊!大自然太残了。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一个残戏正在上演。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳不闻机器,带着丰饶残!
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但现在,残现实把我拉进一个冗长隧道。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵攻击给他们邻居留下残记忆。
Ce dernier a subi des traitements cruels de la part des autorités militaires.
他受到军事当局残对待。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残无端行为。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残火箭袭击。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依然被用作残战武器。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残局势。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变成了残现实。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一些人受到野蛮伤残或遭到残谋杀。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵变得更加残和不人道。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但自由贸易体系无情而残。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。