有奖纠错
| 划词

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

要求打开

评价该例句:好评差评指正

Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?

关诉讼在普通法之外吗?

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont fait une belle prise.

关人截获了一大批物品。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.

关人逮捕了毒贩。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont visité tous les bagages.

检查了所有行李。

评价该例句:好评差评指正

Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

我不是蠢蛋,因为我是个关人

评价该例句:好评差评指正

Des installations douanières communes faciliteraient le contrôle douanier.

建议设立联合关设施来促进关控制程序。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.

可以根据不同地的风俗制作不同的大理石护栏。

评价该例句:好评差评指正

L'OMD encourage et administre l'harmonisation des législations et procédures douanières parmi ses membres.

关组织促进和管理其成关法和程序的协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Faire appliquer la politique douanière du gouvernement et assurer la protection de la frontière douanière.

执行国家关政策,确保关防。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités douanières sont administrées par les postes douaniers autorisés prévus par l'Accord de coopération.

关手续按上述协定规定由共同体经授权的关办事处办理。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet aux douaniers de la région de partager des données d'expérience et des renseignements.

域内的关官借此机会分享经验和情报。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers visitent tous les bagages.

关人会检查所有的包裹。

评价该例句:好评差评指正

Passagers et véhicules passent ensuite au contrôle douanier.

旅客和车辆在接受移民检查后前往接受检查

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système douanier doit se poursuivre.

制度的改革必须继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Ces paiements supplémentaires font augmenter les recettes douanières.

这种额外付款增加关的收入。

评价该例句:好评差评指正

Les documents douaniers sont envoyés à Beyrouth pour archivage.

过关文件送到贝鲁特最后入档。

评价该例句:好评差评指正

Le SYDONIA est un progiciel modulaire de gestion douanière.

ASYCUDA是一个模块式关管理软件方案。

评价该例句:好评差评指正

La licence est enregistrée auprès des autorités douanières russes.

许可证必须在俄罗斯联邦关进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.

实体负责收集所提交的报关单

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


隘巷, , 碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

甚至承诺,会在海关裁军上迈出一大步

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Son passeport diplomatique serait le sésame pour convaincre les douaniers de les laisser continuer.

外交官家属海关让他继续前行灵药。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh oui, vous importez des tonnes de marchandises sans déclaration douanière.

,您在没有报关情况下进口成吨货物。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

享有海关和税收自治权,并拥有自己社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais, est-ce qu'il n'y a aucun contrôle douanier ?

这么就没有海关检查了?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »

因此,我必须采取保障措施,并拒绝在关税上做出让步

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Compatissant, le douanier s'était contenté d'une inspection des papiers restés dans la boîte à gants.

海关人员表示谅解,只看了看她留在置物箱里证件。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Mathias a pris nos passeports, je m'en souviens comme si c'était hier. Il a suivi le douanier.

马蒂亚斯把我照拿去,这些情节我都记得如此清晰,仿佛发生在昨日。他跟着海关人员走了

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans le même temps, les mêmes Etats-Unis d'Amérique entendent imposer des tarifs douaniers aux produits venant d''Europe.

与此同时,美国同样打算对来自欧洲产品征收关税。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les Grecs, eux, on va leur offrir des camps et des douaniers.

希腊人,他,我将为他提供营地和关务人员

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

En plus le douanier était souriant et très sympathique. Ce n’est pas toujours le cas dans les tous pays.

而且,海关工作人员还面带微笑,非常热情。不在所有国家都这样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'image est ensuite analysée par les douaniers.

- 图像然后由海关官员分析

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est ce que cherchent activement les douaniers.

海关官员正在积极寻找

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils viennent chercher la drogue et n'ont pas peur d'agresser les douaniers.

- 他来取毒品,并不害怕攻击海关官员

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans la salle inférieure, il y avait cinq ou six douaniers et deux ou trois gendarmes, toute une troupe armée.

一到楼下房间里,我就看见五六个海关关员和两三个宪兵已在那儿了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour les douaniers, la mission est complexe.

对于海关官员任务很复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On a un douanier qui existait à l'époque.

有一个当时存在海关官员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Le point de départ c'est un simple contrôle douanier.

起点简单海关控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des douaniers aux aguets, à la recherche du moindre détail suspect.

- 海关官员在寻找最轻微可疑细节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La Turquie a augmenté ses tarifs douaniers sur plusieurs produits américains.

土耳其提高了几种美国产品关税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 瑷珲, 叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接