有奖纠错
| 划词

1.Les zones encore polluées seront alors déminées manuellement.

1.剩下的污染地区将人工清雷。

评价该例句:好评差评指正

2.Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.

2.大片土地上的地雷已经得到造福于社区。

评价该例句:好评差评指正

3.Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.

3.平均而言,每天勘查20公里,雷10公里。

评价该例句:好评差评指正

4.La Mission continue d'attirer l'attention des autorités abkhazes compétentes sur la nécessité de déminer.

4.观察团继续在多个场合提请阿布哈兹当局注意清地雷的问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Des superficies considérables ont été déminées.

5.现已清理了相当大的地区

评价该例句:好评差评指正

6.Jusqu'à présent, nous sommes parvenus à déminer 242 tours.

6.迄今为止,已经在242座这样的架线塔完成了雷工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Les villageois ont déployé des efforts considérables pour déminer et aménager leurs terres.

7.民们为了雷和开发土地投入了大量的精力。

评价该例句:好评差评指正

8.La plus grande partie des terres déminées était infestée de munitions à dispersion.

8.大部分被清理的土地都曾受到集束弹药的污染。

评价该例句:好评差评指正

9.Expliquer les démarches entreprises avec l'aide de la communauté internationale pour déminer les zones touchées du pays.

9.请解释在国际社会的协助下为清扫该国各雷区的地雷采取了哪些步骤。

评价该例句:好评差评指正

10.HALO Trust a continué de déminer le dernier champ de mines du district d'Ochamchira.

10.哈洛信托会继续对奥拉区最后剩下的雷区进行雷。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Organisation oriente les efforts internationaux mis en œuvre pour déminer d'anciennes zones de combat.

11.目前联合国正在领导在原战场的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est cependant impossible de déminer toutes les routes en Angola d'un seul coup.

12.但是,立刻扫清安哥拉境内所有道路上的地雷是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, trois zones ont été déminées et remises aux collectivités locales aux fins d'une utilisation ultérieure.

13.此外,有三个区域已完成,交给当地政府部门供长期使用。

评价该例句:好评差评指正

14.Au total, 3,2 millions de mètres carrés de terres ont été déminés, ainsi que 260 kilomètres de routes.

14.共有3 200 000平方公里得到了清理还有260公里的道路得到了清理。

评价该例句:好评差评指正

15.L'année dernière, nous avons déminé 24 kilomètres carrés et cette année, nous déminerons plus de 50 kilomètres carrés.

15.去年,我们雷面积为24平方公里,今年我们雷面积将达到50多平方公里。

评价该例句:好评差评指正

16.De vastes étendues de terres ont été déminées et le commerce mondial de ces mines a pratiquement pris fin.

16.大片土地已地雷,并且此种地雷的全球贸易已近乎终结。

评价该例句:好评差评指正

17.Au total, 13 364 acres (5 345,6 hectares) ont été déminés.

17.共有13,364英亩的土地成为无雷区。

评价该例句:好评差评指正

18.Le respect de l'environnement fait obligation au Sénégal de déminer quelques-unes des parties du territoire national.

18.对环境的尊重使塞内加尔有义务扫我国全境的地雷。

评价该例句:好评差评指正

19.Le respect de l'environnement fait obligation au Sénégal de déminer quelque-unes des parties du territoire national.

19.尊重环境使塞内加尔必须负起在国家一个部分领域进行扫雷的义务。

评价该例句:好评差评指正

20.Chaque mètre de terrain déminé accroît d'autant l'espace où les enfants afghans peuvent jouer au football ou courir librement.

20.每有一平方米被了地雷的土地,就是阿富汗儿童可踢足球或自由奔跑的又一个地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


absorption, absorptivité, absoudre, absoute, abstème, abstenir, abstention, abstentionnisme, abstentionniste, abstergent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Il faut replacer ces controverses déminant scientifiques dans le contexte politique de l'époque.

让我们把这些科学争论放到政治背景下来看。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

2.Mais faire passer des bateaux dans cette zone suppose au préalable de déminer, une opération délicate.

但是让船只通过该区域以预排雷为前提这是一项微妙的操作。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3.Il lui reste près de 2000 hectares à déminer.

他还有近 2,000 公顷土地需要清理机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

4.Déminer, c'est également permettre aux services publics de redémarrer.

- 排雷也意味着允许公共服务重新启动。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

5.Si nous déminons, nous perdrons nos lignes de défense en mer.

如果我们排雷我们将失去海上防线。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

6.Il faudra sûrement des années, voire des décennies pour réussir à déminer toute cette zone.

- 清除整个区域肯定需要数年甚至数十年的时间。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

7.Mais il y a une question que plein de gens se posent et qu'il faut peut-être déminer immédiatement.

但有一个问题很多人都在问,或许需要立即解答机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

8.Nous avons déminé le terrain et nous préparons des voies d'accès pour les prochaines étapes de nos opérations terrestres.

我们已经清理了土地,并正在为下一阶段的地面动准备通道。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

9.Sergiy Zaika, lui, a déminé à la main plusieurs parcelles pour semer de l'orge au péril de sa vie.

谢尔盖·扎 (Sergiy Zaika) 着生命危险,亲手清理了几块土地来播种大麦。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

10.Les forces ukrainiennes n'ont pas encore déminé et reconnu toute la ville. Ce volontaire était pasteur avant la guerre.

乌克兰部队尚未清除地雷并承认整个城市。这位志愿者在战前是一名牧师。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年7月合集

11.Dans l'Union je lis qu'à Reims, un archevèque, un pasteur, des imams, une bonne soeur ont déambulé dans le quartier de la Croix-rouge pour déminer les tensions.

在联盟中, 我读到在兰斯,一位大主教、一位牧师、玛目、一位好姐妹在红十字会区徘徊以消除紧张局势。机翻

「La revue de presse 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

12.La Turquie contrôle l'accès à la Mer noire et à les moyens maritimes de garantir ces exportations : elle peut déminer un corridor commercial et peut escorter les navires marchands.

土耳其控制入黑海的通道和保证这些出口的海上手段:它可以清理贸易走廊,可以护航商船。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

13.« On leur dit de ne pas s'approcher et on leur dit d'appeler un numéro vert pour que des équipes spécialisées de Handicap international interviennent pour déminer ou protéger la zone » .

" “他们被告知不要接近,并被告知拨打免费电话,以便国际残疾协会的专业团队可以干预,以清除地雷或保护该地区。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

14.Il faut fouiller tous les spectateurs sur les quais avec des portiques, des barrières, déminer le fleuve, ainsi que les bateaux, un par un, ou encore empêcher toute attaque par drone ou un tireur isolé.

我们必须用龙门架、障碍物、排雷河道和船只,一一搜查码头上的所有观众,甚至防止无人机或狙击手的任何攻击。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

15.De mines sur lesquelles il faut éviter de poser le pied, où il faudrait essayer de les déminer avant, les 80 km heure sur route secondaire.

「Le Débat 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

16.M.de Chalvron: Le gouvernement ukrainien estime que la zone à inspecter, éventuellement à déminer, représente 300 000 km2, la moitié de la superficie de la France.

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

17.Une manière de déminer une situation devenue explosive en faisant un geste envers ceux qui dénoncent des violences policières mais aussi envers les policiers qui ont mal pris les propos d'Emmanuel Macron sur Brut vendredi dernier.

「RFI简易法语听力 2020年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Si les bateaux sortent, en admettant que le port soit déminé, et même s'il y a un accord des Russes, sachant qu'on ne peut pas nécessairement croire la parole du régime de Poutine, il faut pouvoir escorter ces bateaux.

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年2月合集

19.Pour déminer le terrain, l'Élysée a abondemment communiqué sur les échanges des derniers jours : Emmanuel Macron a eu au téléphone tous les protagonistes de cette crise, à Moscou, Kiev, Washington, Londres ou Berlin, et même le Secrétaire Général de l'Otan.

机翻

「Géopolitique franceinter 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接