有奖纠错
| 划词

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热仰的虔们的朝圣地,香火比以往任何时都要旺盛。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque remplit le devoir religieux de faire l'aumône est accusé de financer le terrorisme et le domaine des barbus qui font leurs dévotions s'est confondu avec les centres de détention des aéroports de la planète.

一个履行宗教义务乐的人被指责为资助恐怖主义,而留有胡子的敬朝圣者领地则成为世界各机场的扣留中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿提喀方言, 阿嚏, 阿酮糖, 阿图尔阶, 阿图瓦的/阿图瓦人, 阿托腈, 阿托品, 阿托品中毒, 阿托酰, 阿维陨铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Ils allèrent à toutes les eaux du monde; voeux, pèlerinages, menues dévotions, tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

他们跑遍了各个地方;许愿,进香,祈祷,什么方法都试过了,效果都没有。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5合集

Les élèves de l'école Sévigné qui assistaient à la messe ont à peine eu le temps d'être distraits dans leurs dévotions, le curé de la cathédrale le père Meunier a à peine eu le temps d'être un peu triste... que ZOU!

参加弥撒涅学校学生几乎没有时间在他们奉献中分心,教区牧师大教堂穆尼耶神父,勉强来得及悲伤… … 比邹!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿卓酸, 阿卓糖, 阿兹台克人的, 阿兹台克文化的, , 啊!嗳!唉!哎唷!, 啊!呵!唔!, 啊⁴, 啊⁵, 啊呀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接