有奖纠错
| 划词

1.En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.

1.实际,我们对这条大街非常

评价该例句:好评差评指正

2.Je n'ai pas mourir, vous êtes très déçu, non?

2.我没死,你很吧?

评价该例句:好评差评指正

3.De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !

3.从那刻起我已经,不再相信!

评价该例句:好评差评指正

4.Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.

4.很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai été très déçu par ce voyage.

5.这次旅行令我很

评价该例句:好评差评指正

6.Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

6.的人对这个广告很

评价该例句:好评差评指正

7.Bon rapport coût-efficacité des produits, pas de service après-vente déçu.

7.产品性价比高,售后怃。

评价该例句:好评差评指正

8.Pourtant, comme bien d'autres, nous sommes déçus du résultat.

8.而,像许多其他人一样,我们对结果感到

评价该例句:好评差评指正

9.Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.

9.而,我担心,这些希有可能破灭。

评价该例句:好评差评指正

10.Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

10.我国代表团确实非常沮丧地看到这些事态发展。

评价该例句:好评差评指正

11.Ceux qui préfèreraient des changements plus audacieux seront sans doute déçus.

11.对于那些希更大胆的变革的人来说,文件疑让他们

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, nous sommes très souvent déçus par la réalité sur le terrain.

12.而,我们经常对现实感到

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, certains États ayant renoncé à leurs programmes nucléaires sont particulièrement déçus.

13.而已放弃核方案的一些国家尤其感到不满。

评价该例句:好评差评指正

14.Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!

14.您可以试试我的球不会让您的!!!

评价该例句:好评差评指正

15.Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

15.Eilon Shahar女士(以色列)重申她很未能形成共识。

评价该例句:好评差评指正

16.M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

16.Attiya先生(埃及)说,埃及代表团对表决结果非常

评价该例句:好评差评指正

17.Étant donné la situation actuelle de l'emploi, beaucoup risquent toutefois d'être déçus.

17.可是从现有的就业门路来看,他们当中会有许多人感到

评价该例句:好评差评指正

18.Comme les autres, nous avons été déçus de la suspension du dialogue intercongolais à Addis.

18.我们同其他人一样也对亚的斯刚果人对话停滞不前感到

评价该例句:好评差评指正

19.M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

19.Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发感到

评价该例句:好评差评指正

20.Certains des espoirs formés lors de l'approbation du Plan-cadre par l'Assemblée générale ont été déçus.

20.在大会核准基本建设总计划时,人们的期也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


titanium, titanmélanite, titano, titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

1.– Tu dois être très déçue, non ?

还觉得失望,是吗?”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.J'aurais été très déçue de te perdre !

如果失去,我会非常难过的!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

3.Mais dans les jours qui ont suivi j'étais déçu.

但接下来几天,我大失所望。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.On peut ouvrir facilement une bouteille, on sera pas déçu apparemment.

我们可以轻松地打开一瓶,显我们不会失望。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.Et pour tout vous dire, Taylor, Rey Diaz et Hynes m’ont déjà beaucoup déçu.

其实,泰勒、雷迪亚兹和希恩斯很让我失望。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

6.C'est perdu, je suis tellement déçu.

失败了,我好失望。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

7.Ivory fit une moue d'enfant déçu.

伊沃里小孩子一般失望地撇了撇嘴。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.J'ai jamais osé essayé de les refaire tellement j'ai peur d'être déçu.

我不敢再试着做一次膨化煎饼,因为我害怕不再是当时味道而感到失望。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Est-ce qu'on va pas être un petit peu déçu, après tant de mystères ?

在这么多的谜团之后,我们会不会感到一丝失望呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Ma Gang soupira lui aussi, très déçu que le journaliste ne souhaite pas l’interroger davantage.

马钢也摇摇头,记者没有报道他的兴趣,令他很失望。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语告片

11.Vous allez voir vous serez pas déçus, les séances de 4h c'est vraiment les meilleures!

会看到的,不会失望,四个小时的场次真的是最好的!

「法语告片」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Mais il est déçu par le pays.

但他对这个国家感到很失望。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Elle revint quelques instants plus tard, déçue.

过了一会儿,她神情落寞地回到了父亲的身边。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

14.Ah ! Je suis déçu ! Bon, au revoir, madame.

啊!我太失落了!好吧,女士,再见。

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

15.J'ai déçu la confiance de mon Roi.

我辜负了陛下的信任。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

16.Ah! (Le petit prince était déçu.) Et des montagnes ?

“啊!”小王子大失所望。“那么,山脉呢?”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Caillou

17.Caillou était très déçu de voir le poisson lui échapper.

Caillou对鱼逃走了感到很失落。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.J'en suis très fier, sauf qu'aujourd'hui, tu vas déçu.

我对此非常自豪,但今天,会失望的。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

19.Il était bien déçu d'avoir perdu la course contre une vache !

它对于居在这场竞赛中输给牛感到非常失望!

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Exactement, approuva le professeur Lupin tandis qu'Hermione, déçue, baissait la main.

“一点不错。”卢平教授说,赫敏放下了手,看上去有点失望的样子。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接