有奖纠错
| 划词

Il emporte peu d'affaires pour le voyage.

很少的衣物去旅行。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.

指出,军队现在正在为此寻理由。

评价该例句:好评差评指正

La camionnette emporte les produits au marché.

货车装运农产品市场。

评价该例句:好评差评指正

Et emporte au loin le parfum des roses.

轻轻带来远方的玫瑰花香。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.

当然喽,随身带一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

时光逸逝不复返,还带走我们的柔情!

评价该例句:好评差评指正

Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.

我要是看懂一个字, 就让魔鬼把去。

评价该例句:好评差评指正

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

喝醉过(即使喝很多),也发过,并冷静地容忍各种辱骂或批评。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.

我以为我云,但风

评价该例句:好评差评指正

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出门旅行只带一把牙刷, 有时连这还难说呢!

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.

现在的原则是“强权即公理”

评价该例句:好评差评指正

Le Syndicat estime que ces inconvénients l'emportent sur les avantages.

工作人员工会的看法是,这种做法弊大于利。

评价该例句:好评差评指正

Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

一阵风的帽子,露出满头的白发.

评价该例句:好评差评指正

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

她便悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交给“统计处”。

评价该例句:好评差评指正

Il nous incombe de faire en sorte que la paix l'emporte.

我们有共同的责任,确保和平获得胜利。

评价该例句:好评差评指正

Nous admettons toutefois que cette approche n'emporte pas l'adhésion de tous.

然而,我们承认,并非人人都同意这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce conflit, il importe que le principe de la responsabilité l'emporte.

在这种抵触当中,负责任原则必须占有上风。

评价该例句:好评差评指正

Les traités internationaux bilatéraux et multilatéraux qui l'emportent sur la législation nationale.

根据国内法令,双边和多边条约得优先执行。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas s'il va pleuvoir, mais j'emporte mon imperméable, en cas.

〈口语〉我不知道是否会下雨, 但雨衣以防万一。

评价该例句:好评差评指正

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式的3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入一个感官风暴中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


songer, songerie, songeur, songhaï, songhua jiang, songkhla, sonie, sonique, Sonis, sonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui. Faut-il que j’emporte quelque chose ?

。我要什么东西吗?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est donc le saumon de grande distribution qui l'emporte.

因此,大品牌三文鱼更胜一筹

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'objectif, c'est que la Brigade Bleue l'emporte aujourd'hui.

目标就让蓝队今天赢得比赛

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Qu’est-ce que ça peut te faire que je les emporte ?

洗碍你什么事?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous avons expliqué que c’est un coup de vent qui l’emporte.

我们已经说过,它让一阵风吹着跑

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais c'est la gauche qui l'emporte. la cohabitation va durer cinq ans.

获胜左派左右共治持续五年。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.

“我把载运他们火车,一会儿送往右方,一会儿送往左方。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Alors que pour les optimistes, le positif l'emporte et la vie est belle.

对于乐观者来说,积极一面占上风,生活美好

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je mesure ce qu'ils emportent de conséquences pour notre pays et pour vos vies.

我知道这对我们国家和你们生命什么后果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc au lieu d'apporter, on emporte.

所以呢就不用动词apporter,emporter

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est vrai qu'il est très beau! Un ange qui m'emporte dans le ciel.

他真很漂亮!一位把向天空天使。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La puissance du raz-de-marée est telle qu'elle emporte même des infrastructures et des bâtiments entiers.

这股海啸威力甚至冲走了一些建筑和完整基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

M. Chatouille travaille dur pour s'assurer que chaque client emporte avec lui le cadeau idéal.

挠痒痒先生努力确保每位顾客完美礼物带回家

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Parfois, l'éruption s'accompagne d'une coulée de lave liquide qui emporte une partie du cratère.

有时喷发会伴随着液态熔岩流,冲刷火山口一部分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et du coup, quelle association emporte ?

那么,最终哪个组合胜出

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il ne devait emporter que 118 passagers: il en emporte 135, ou même plus.

它本来只乘坐118位乘客,现在却乘坐135个,甚至更多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et le lendemain, c'est un torrent de grêle qui emporte tout le matériel sur son passage.

且第二天,激烈冰雹带走了过道上所有设备。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je la mets toujours dans un emporte-pièce.

我还把它放入凿子里。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Iseut emporte avec elle des herbes et des potions.

伊索尔德着她药草和药水。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Oh, une grosse vague emporte la figure de proue.

另一个凶猛海浪冲走了船首头像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-bibliothécaire, sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe, sous-clavier, sous-clavière, sous-comité, sous-commissaire, sous-commission, sous-comptoir, souscomptoire, sous-consommation, sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture, sous-cutané, sous-cutanée, sous-développé, sous-développement, sous-diaconat, sous-diaconesse, sous-diacre, sous-directeur, sous-direction, sous-diviser, sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer, sous-encadrement, sous-ensemble, sous-entendre, sous-entendu, sous-entente, sous-entraîné, sous-entrepreneur, sous-épidermique, sous-équipé, sous-équipée, sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte, sous-famille, sous-ferme, sous-fermer, sousfermier, sous-fermier, sous-fifre, sous-filiale, sous-fréter, sousfrutescent, sous-garde, sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur, sous-inspecteur, sous-intendance, sous-intendant, sous-investissement, sous-jacent, sous-jacente, sous-jupe, sous-lieutenance, sous-lieutenant, sous-littérature, souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接