有奖纠错
| 划词

Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.

对所有喷泉山人痕迹,对大自然奥秘封闭花朵。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le mur de séparation a pour but d'enclore des terres palestiniennes très fertiles, ainsi que des ressources naturelles.

隔离墙也是为了把非常肥沃农田和自然资源圈在里面。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le mur de séparation avait pour but d'enclore des terres palestiniennes très fertiles, ainsi que des ressources naturelles.

此外,修建隔离墙也是为了把农业土地和自然资源圈入以列色领地。

评价该例句:好评差评指正

Le tracé du mur est conçu pour enclore un maximum de colonies et de colons israéliens et un minimum de Palestiniens.

隔离墙路线在设计上是为了尽量增加圈在里面以色列定居点和定居者,并尽量减少里面人。

评价该例句:好评差评指正

Ces toilettes, qui sont en conformité avec les règlements municipaux, sont entièrement encloses, offrent un siège adéquat, et la chaux jetée dans le trou élimine les odeurs nauséabondes.

这个厕所完全符合市政厅要求,它四周有墙,有正规座位,便坑中使用石灰去除臭味。

评价该例句:好评差评指正

Comme les années précédentes, les témoins ont signalé au Comité spécial que le tracé du mur de séparation était conçu pour enclore un maximum de colonies et de colons israéliens et un minimum de Palestiniens.

同前几年一样,目击者告知特别委员会,隔离墙路线延长旨在最大限度地将以色列定居点和定居者包括进来,并尽可能减少巴人口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dol, dolabriforme, dolage, dolan, dolantine, dolby, dolce, dolce vita, dolcissimo, doldrums,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Elles sont encloses de haies, au milieu de cours pleines de bâtiments épars, pressoirs, charretteries et bouilleries, disséminés sous les arbres touffus portant des échelles, des gaules ou des faux accrochées dans leur branchage.

房屋在院子当有篱笆,院子里还有星罗棋的小屋,压榨车,车棚,蒸馏车散在枝叶茂密的树下,树枝上还挂着梯子,钓竿,或者长柄镰刀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dolet, doleuse, dolianite, dolic, dolicho-, dolichoartère, dolichocéphale, dolichocéphalie, dolichocôlon, dolichoentérie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接