L'Union européenne est prête à les reprendre.
欧联随时准备恢复这种谈判。
L'Union européenne est pleinement engagée à relever ce défi.
欧充分承诺应对这项挑战。
L'Union européenne est également très active en la matière.
欧联在这一领域也很活跃。
L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.
欧联严重关切在加沙发生的严重事件。
L'identité européenne est multiple et reflète des influences diverses et pluralistes.
欧具有多重特征,反映出多样性和多元化的影响。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧希望适当解初步的成。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧联欢迎今年在决议中提出的内容。
Au plan international, plusieurs pays participent à des projets financés par la Commission européenne.
在国际层次,若干国家参加欧委员会供资的项目。
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
因此,欧梦想是联合国普遍梦想的产物。
L'Union européenne est extrêmement préoccupée par les conséquences humanitaires des munitions à dispersion.
欧联对集束弹药的人道主义影响深感关切。
L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.
欧将作出一切努力,以使自己的提议获得所有缔约国的支持。
C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.
对于非欧国家提出的引渡请求,情况正好相反。
L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.
欧联致力于促使审议进程取得圆满成果。
L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.
欧联已经恢复对巴勒斯坦权力机构的直接财政和技术援助。
Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.
欧委员会和卫生组织的观察员也作发言。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧联正在尽全力保持这一势头。
C'est sur cette base que l'Union européenne s'est jointe au consensus.
正是基于这些原因,欧联加入共识意见。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧联的经济伙伴关系安排对受益的最不发达国家可能很重要。
Il entretiendrait également un dialogue étroit avec l'Union européenne et les autres organisations régionales concernées.
他(她)还将与欧联和其他相关的区域组织密切联络。
Sur l'invitation du Président, M. Pleite (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Pleite先生(欧议会)在请愿人专席座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transmetteur d'ondes gravitationnelles européen a été détruit.
欧洲引力波发射台被摧毁。
Une grande partie des Européens d'aujourd'hui descendent de ces hommes.
今天的许多欧洲人是这些人的后裔。
La Russie s’inquiète. Avec un président pro-ouest, l’Ukraine pourrait vouloir se rapprocher de l’Union Européenne.
俄罗斯担心,这位亲欧总统的领导下,乌克兰可能更倾向于向欧盟靠拢。
Une mode qui a été suivie ensuite dans toutes les cours européennes.
随后,欧洲所有王室追随这一潮流。
Selon l’agence européenne Frontex, il existe cinq routes empruntées par les migrants actuellement.
据欧洲边境称,目前有5条移民路线。
Ça ne paraît pas beaucoup comme ça, mais tous les fleuves européens sont pourtant bien pollués.
听起来不多,但所有欧洲河流受到了污染。
Numéro 5: la capitale de l'Union européenne. Les 28 pays membres de l'Union européenne s'y réunissent.
欧洲联盟的首。欧洲联盟的28个成员国那里举行会议。
Cela passera aussi peut-être par le déploiement de forces européennes.
这可能还涉及部署欧洲部队。
Et Paris, c'est clairement la future capitale de la sneaker, européenne pour sûr, mondiale, incessamment sous peu.
巴黎显然是运动鞋世界的未来之,欧洲是肯定的,全世界也是。
Juste après la Première Guerre mondiale, les grands pays européens avaient pourtant prévu la création d'un Etat kurde.
然而,第一次世界大战之后,欧洲大国计划建立一个库尔德国。
Discréditée dans les cours européennes par les guerres napoléoniennes, l'expansion coloniale la répand en Afrique et en Asie.
因拿破仑战争而欧洲法庭上名誉扫地,殖民扩张将其传播到非洲和亚洲。
La Méditerranée centrale, elle, est redevenue la principale route vers les côtes européennes depuis 2016.
自2016年以来,地中海中部再次成为通往欧洲海岸的主要通道。
L'Elysée craignait-il que ce bleu qui s'éloigne du bleu européen, ne soit perçu comme un geste antieuropéen ?
爱丽舍是否担心这种不同于欧洲蓝的蓝色,会被认为是一种反欧洲的行为?
L'Union européenne a condamné la décision du Kremlin de reconnaître l'indépendance des régions séparatistes de l'Est de l'Ukraine.
欧盟谴责克里姆林宫承认乌克兰东部分离地区独立的决定。
Américains et Européens ont repris possession des quartiers touristiques de la capitale et remplissent les monuments, musées et bateaux-mouches.
美国人和欧洲人重新占领了法国首巴黎的旅游区,并且挤满了各种名胜古迹、博物馆和塞纳河慕什游船。
2022 doit être l'année d'un tournant européen.
2022年会是欧洲的转折点。
C'est en ce sens que nous travaillons avec nos amis britanniques, allemands et plusieurs autres pays européens.
这就是我们与英国、德国以及多个欧洲国家,展开合作的原因。
Déjà, avec 2013, la Capitale européenne de la culture.
已经 2013 年成为欧洲文化之。
Allusion transparente à la contribution italienne au budget européen.
透明地提到意大利对欧洲预算的贡献。
Virginie : Justement, j'ai du mal à comprendre l'organisation politique de l'Union européenne. Qui fait quoi ?
只是我不能解欧盟的政治构成。什么的做啥的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释