Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植中提取的带有香味的挥发。
Si nous extrayions ce métal, toute la France serait contre nous.
如果我们开采这种金属,全法国人都会反对我们。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地层组的饱和带。
Pour extraire ces paramètres, il est primordial de comprendre les données physiques du problème.
在检索方法中,理这一问题的理学极为重。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者提到了旨在挽救女孩脱离妓院的举措。
Nazir a fourni, pour prouver ses pertes, une liste d'actifs extraite de sa comptabilité.
NAZIR公司提交了从其帐户中得出的资产表作为它受到损失的证据。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出的力没有达到目标。
Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.
提供雇员原籍国地方警察当局提供的无犯罪记录证明。
Cet échantillon est numérisé, puis des données biométriques en sont extraites pour créer un modèle de référence.
然后,从这一样本中抽取生测定数据,以创建一个参考模板。
Certaines se sont mal conduites - par exemple dans les secteurs industriels qui extraient et exploitent les ressources naturelles.
一些多国公司表现得很差——例如在提炼和开发自然资源的工业中。
On était en train d'extraire des cartes hydrographiques norvégiennes des noms à entrer dans la base de données.
目前,正在把挪威水文地理图中的地名输入数据库。
Certaines de la difficulté de la tâche est très élevée, mai voulez extraire une tâche supplémentaire pour le compléter!
有些任务的难度非常高的,可多一次任务才完成呢!
Il faut consigner que la majorité a voté contre l'ajout d'une citation extraite de la Charte.
记录应该显示,大多数成员对选择引用《宪章》投反对票。
Jamais dans l'histoire de l'humanité autant de groupes de population n'ont eu la possibilité de s'extraire de la pauvreté.
在人类历史上,从未有如此众多的人口有这样的机会去战胜贫穷。
Le Corps commun a néanmoins réussi à extraire ces données pour les exercices biennaux 1992-1993 et 2000-2001.
不过,联检组已够查明1992-1993两年期和2000-2001两年期这方面的数据。
Ces données ont ensuite été extraites du système et incorporées dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003.
然后,从该系统中提取信息并纳入2002-2003两年期方案预算。
Sans un appui soutenu, l'Afrique a peu de chances de parvenir à s'extraire du piège de la pauvreté.
由于得不到持续支助,非洲几乎没有摆脱贫穷陷阱的希望。
Une fois les données extraites par Crystal, le service comptable de l'Office les transposait sur des feuilles de calcul.
一旦“Crystal”模块已提取了有关数据,内罗毕办事处账务处即将之转化为电子表格。
L'eau souterraine est extraite d'une couche de pyrite située à une profondeur de 20 à 60 mètres; elle ne nécessite aucun traitement.
地下水是从地下20-60米厚的黄铜矿层中抽取的,无需加工。
Les données peuvent être recueillies directement auprès des sociétés ou extraites d'informations administratives collectées par plusieurs types d'organismes publics.
收集数据既可直接取自各行业,也可通过各类政府机构收集的行政资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, il faut aussi l'extraire, ce qui n'est pas sans conséquence.
后在一定要开采时,产生一些后果。
Les carrières dont on extrayait le minerai et que l’on apportait de façon logique à l’usine.
人们从采石场里挖掘出矿石,并将矿石合理地运送到工厂。
Eh bien, les mines nécessaires pour extraire cette ressource ont réduit considérablement l'habitat naturel des gorilles.
开采这种资源所需的矿藏大大减少大猩猩的自地。
Le sulfate obtenu, on en extrairait l’acide sulfurique.
取得硫酸盐以后,就可以蒸馏出硫酸来。
En particulier, il y avait beaucoup de mines pour extraire le charbon.
尤其是有许多煤矿开采煤炭。
On peut alors extraire la saucisse et la manger avec des couverts.
后我们就可以取出香肠,并用餐具食用。
Joly, voyant un chat rôder sur une gouttière, en extrayait la philosophie.
若李看见一只猫在屋檐上徘,就作出哲学的分析。
Phileas Fogg paya l’Indien en bank-notes qui furent extraites du fameux sac.
福克先生从他那宝贝袋袋里拿出钞票,付给象主。
Sans doute, mais pour extraire cet argent, les dépenses l’emporteraient sur le profit.
“可能是,但要提炼这些银,开销比利润还大。
Joyeux Noël, dit Ron d'une voix ensommeillée tandis que Harry s'extrayait du lit et passait sa robe de chambre.
“圣诞节快乐。”哈利摸索着,套上晨衣,这时罗恩睡眼惺忪地说。
C'est pour ça que le fait de mixer ou d'écraser de bien écraser, ça permettra de vraiment bien extraire.
正是如此,混合再压榨,这样才能提取出有益的部分。
J'ai roulé juste avant les oranges pour pouvoir extraire le jus plus facilement.
我已经剥好橙子皮,以便能够更容易地提取果汁。
Le bien-être de l’homme, voilà ce qu’ils voulaient extraire de la société.
人的福利,这才是他们要从社会中提炼出来的东西。
Cette cité, qui appartenait à l'origine à une combinaison d'autres cités, s'en était extraite après la proclamation de l'alerte.
该太空城原属于一个城市组合体,打击警报公布后组合体解体。
C'est plus facile pour l'extraire mais aussi plus facile pour faire le plein.
提取石油很容易,但加油也很容易。
Après la récolte, les raisins sont pressés pour extraire leur jus, qui est ensuite fermenté.
收获后,葡萄被压榨提取汁液,后发酵。
Les propriétés médicinales de l'onagre, ce sont les propriétés de l'huile extraite de ses graines.
月见草的药用特性来自它种子提取的油。
Ils virent Lupin, Ron et Pettigrow s'extraire maladroitement de l'ouverture, au pied de l'arbre.
他们看见卢平、罗恩和小矮星彼得从柳树面的洞里笨拙地钻出来。
À partir des années 1950, les plateformes off-shore, c'est-à-dire en pleine mer, se multiplient pour l'extraire.
从 1950 年代开始,近海平台,即在公海,这些平台的数量成倍增加以提取石油。
Une fois que les trois semaines sont passées, vous allez filtrer, et pouvoir extraire.
三周后,你进行过滤,能够提取。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释