Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许叙利亚学生学习某些课程,如牙医、药剂学和法学,除非他们属于以色列籍,所以,来自被占戈兰学生无法进入这些大学。
Les frontières entre l'Iraq et les pays voisins ont été fermées.
伊拉克与邻国边境。
L'achèvement des travaux ne signifie pas, bien sûr, que les portes du TPIY se fermeront.
当然,完并不意味着前南问题国际法庭大门将要。
Les réformes de l'enseignement ont conduit à fusionner certaines écoles et à en fermer d'autres.
教育改革导致一些学校合并、另一些学校。
Il est temps de fermer ces fronts.
现应该是这些战线时候了。
Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.
军事入侵使学校被迫。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
本讨论中,我们不能忽视系统问题。
Les institutions palestiniennes à Jérusalem-Est restent fermées sur ordre israélien.
东耶路撒冷巴勒斯坦机构继续因以色列命令而。
Dans une économie fermée, cela équivaut à l'accumulation interne de capital.
封经济体里,国家财富积累等同于国内资本积累。
Ces zones peuvent être fermées temporairement (Pérou) ou de façon permanente (Canada).
此类海域秘鲁是暂时封,加拿大是永久封。
Fermé depuis le 14 février, le passage n'est ouvert que sporadiquement.
此后,该过境点没有定期开放。
Grâce à la construction de nouvelles installations, on a pu fermer les camps.
新建居住区使境内流离失所者营地为可能。
Ils l'ont également forcé à fermer son studio et à rentrer chez lui.
他们还迫使他照相室并回家。
La première phase du projet portait sur la situation des filles dans les institutions fermées.
该项目第一阶段侧重于封监狱中少女境遇。
Apparemment nous choisissons de fermer les yeux alors que nous devrions les garder ouverts.
我们看来却应该睁开眼睛时候将眼睛了起来。
Il a déclaré que l'entrée et la sortie demeureraient fermées jusqu'à nouvel ordre.
发言人指出,开放进出口时间将另行通知。
Les frontières sont fermées et la population de Gaza n'a nulle part où fuir.
加沙人民边界被,无处可躲。
Les journaux privés mentionnés dans la déclaration ont dû fermer en raison de multiples infractions.
所提及几家私有报纸因为反复发生违法行为被封。
Chaque décharge pourrait être construite en sous-sol afin qu'une fois fermée elle soit invisible.
每个填埋场建设质量不高,但应确保一旦填平后看不见。
Ces routes sont fermées aux Palestiniens et ne peuvent être utilisées que par les colons.
现这些公路对巴勒斯坦人,只能让定居者使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La boutique de Georges et Suzanne est désormais fermée.
乔治和苏珊娜面包店关。
J'ai dû oublier de le fermer à clef!
我应该是忘记用钥匙锁上。
Il y avait plusieurs écailles qui fermaient le bourgeon.
它有好几个芽鳞包裹着芽。
On en vient mais elle est fermée !
我们去过,但是它关掉!
Ce mélange sera utilisé comme une colle pour fermer les nems.
这种混合物将被当成胶水来密封春卷。
Une fois encore, il est l'heure de fermer le supermarché.
超市又该关。
Nous vous annonçons que le magasin fermera ses portes dans quelques instants.
我们要向您们通商店过一会儿要关。
Plus une seule. La porte est fermée. Personne ne peut plus entrer.
“一个也没有。经关上。不再让人进去。”
La porte de derrière était fermée, mais elle a cédé aux chatouilles !
后是关着的,但我挠痒痒打开!
Sans le vieux Lei, Côte Rouge aurait été fermée beaucoup plus tôt.
“没有老雷,红岸基地早完。
Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.
因此没有疏散人群,但作为预防措施,一些道路被关闭。
J’appuie sur la feuille aux bords de la farce pour bien fermer et former une bourse.
我把馄饨皮儿压紧在馅料的边缘,以包住馅儿做成一个钱包状。
Un éclat de rire retentit derrière la porte mal fermée, et la porte se rouvrit.
一阵哗然大笑在没有关严的后响开,房从新被打开。
La cliente : Il ya quelqu'un dans la cabine, elle est fermée?
是关着的吗?有人在里面吗?
Il n’en bougea pas, et ne rentra chez lui que lorsqu’on ferma les portes du Luxembourg.
他没有离开过那地方,直到公园要关他才回家。
Mettez du vernis ou des chaussures fermées.
涂指甲油或者别穿露出脚趾的鞋子。
Donc, ne vous fermez pas les portes.
因此,你们不要把关上。
Et je vais venir fermer mon siphon !
关上虹吸管!
Hop, je vais fermer. Attention le gaz !
好,我要关上虹吸管。注意气体!
Et maintenant, vous allez fermer les yeux.
“现在,我要你闭上眼睛。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释