有奖纠错
| 划词

Il devra également assurer le conseil, la satisfaction du client et développer le portefeuille et fidéliser les clients.

同时,他还需要提供咨询,满足客人的需要,拓展业务并留住客人。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc de plus en plus difficile de recruter et de fidéliser le personnel requis.

因此,要找到并挽留合适的工作人员日益困难。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'inclure dans ce champ les initiatives concrètes visant à recruter, fidéliser et former le personnel (par. 67) (MC-04-001-0029).

应该包括与工作人员征聘、留用和发展有关的具体行动(第67段)(MC-04-001-0029)。

评价该例句:好评差评指正

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案的人力资本。

评价该例句:好评差评指正

Auvu de l’énorme travail fourni, la rémunération est symbolique maisprésente l’avantage de reconnaitre leurs efforts et de les fidéliser unpeu plus longtemps.

由于工作量的巨大,津贴为象征性发放,但是表达了对他们工作的认可并且支持他们能从事这项工作更长的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il était prévu toutefois de relever le barème des salaires pour mieux fidéliser le personnel, dès que la Commission pourrait disposer de son propre budget.

不过,旦委员会可以自行支配预算,将计划进步提高工资水,以留住工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Parce qu'elle est la seule à pouvoir compter sur des experts sur le terrain, la Radio des Nations Unies a su fidéliser un public enthousiaste.

由于联合国电台可以特别借助该领域的专家,因此,能够建立了批忠心的听众。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les interlocuteurs ont souligné la nécessité de la formation et du développement des capacités, tout en reconnaissant qu'il était difficile de fidéliser les fonctionnaires.

几乎所有的对话者都强调需要提供训练和发展能力,但是也认识到留住工作人员是项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Afin de fidéliser le personnel, le Groupe de la formation, de l'aide sociale et de l'appui psychologique a élargi l'éventail des cours de perfectionnement qu'il propose.

培训、工作人员福利和咨询股增加了所提供的工作人员培训课程的数,以改善工作人员留任的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de fidéliser le personnel, dans la mesure où le recrutement de nouveaux fonctionnaires coûterait 10 fois plus cher que le versement de primes de fidélisation.

法庭正面临潜在的工作人员外流问题,这可能危及法庭全面完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sélection du personnel a été révisé afin d'améliorer les perspectives de carrière et de permettre au secrétariat de mieux fidéliser et développer des compétences internes.

工作人员遴选系统已作修订,以增加工作人员的职业机会,使秘书处能更好地保留和发展内部专长。

评价该例句:好评差评指正

Une brochure a été publiée, comportant des exemples recommandables d'initiatives et de politiques spéciales d'entreprise visant à recruter et à fidéliser des travailleurs appartenant à des minorités ethniques.

中小公司是特别关注的重点。 已发布了本小册子,其中刊载了倡议和特殊公司政策的良好做法范例,旨在征聘和留住少数族裔工人。

评价该例句:好评差评指正

D’une autre part, certains consommateurs considèrent que les particularités des articles de luxe s’adaptent à leurs positions et gots, et ils sont toujours la clientèle fidélisée d’une marque de luxe.

还有些消费者认为奢侈品所体现的性十分符合自己的身份、品位,并直是该奢侈品品牌的忠实消费者。

评价该例句:好评差评指正

L'armée nationale afghane a du mal à fidéliser ses effectifs - ce qui explique que le plafond autorisé de 70 000 soldats est loin d'être atteint - mais elle poursuit son développement.

由于人员流失严重,阿富汗国民军兵力大大低于7万人这现有的核定标,但正在进步发展壮大。

评价该例句:好评差评指正

Le but visé est de mieux comprendre leurs besoins et leurs exigences, et d'améliorer la fourniture de « produits », ainsi que de leur rendre compte des activités de l'UNICEF afin de les fidéliser.

的是更好地了解他们的需要和需求,更好地向他们提供“产品”,并为保持其忠诚而向其提供关于儿童基金会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les six principales erreurs à ne pas commettre concernant la politique des prix Avoir une grille de tarifs bien établie permet à une société de générer des ventes et de fidéliser ses clients.

最严重的六种定价失误 合理的定价结构对公司产生销售和建立顾客忠诚度很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés sont multiples : il faut gérer les migrations du personnel de santé à l'intérieur des pays et entre eux, l'attirer et le motiver pour le fidéliser et l'inciter à être efficace et productif.

控制卫生工作人员在国内和国际的迁徙情况,吸引和奖励卫生工作人员留在他们的工作地点,并鼓励他们发挥工作效率和生产力,这切都有很大难度。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a estimé que ces éditions ne pourraient revoir le jour que lorsque les ressources permettraient d'assurer régulièrement la publication d'un produit de qualité capable de fidéliser un lectorat dans chacune des régions linguistiques concernées.

新闻部认为,在获得资源时宜恢复出版这些版本,保证及时出版份优质的成品,以便能够取得每这些语言区域的忠实读者的长期支持。

评价该例句:好评差评指正

La Conseillère spéciale recommandait donc à la Commission d'axer ses travaux sur l'application effective des politiques existantes, au moyen de systèmes de contrôle adéquats, notamment pour ce qui est de recruter des femmes et de les fidéliser.

为此,她建议委员会重点关注如何通过适当的监督制度使现行政策得到有效执行,尤其是关于征聘和留用妇女的政策。

评价该例句:好评差评指正

Cela pose quelques problèmes à l'UNICEF mais c'est aussi une occasion unique de fidéliser ces donateurs pour qu'ils appuient régulièrement les programmes à long terme de l'organisation en versant chaque mois des contributions, affectés aux ressources ordinaires.

但是,不让这些捐款人离开儿童基金会,使其成为提供经常性资助的每月定期捐款者,支持我们的长期发展方案,乃是挑战和机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transhumer, transi, transient, transiger, transillumination, transinformation, transir, transisgraphe, transistest, transistor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

La seule chose qui reste pour fidéliser les joueurs dans ce système, ce sont les contenus.

这个系统中唯一能留住玩家内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une manière pour le fondateur de fidéliser ses salariés.

- 创始人留住员工一种方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a du mal à fidéliser ses animateurs.

他很难留住他领导人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il réduit l'empreinte carbone et fidélise les salariés.

它减少了碳足迹并留住了员工。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec des crêpes trop épaisses, Laurence gaspille de la pâte, et en plus, elle a du mal à fidéliser sa clientèle.

劳伦斯做煎饼太厚,把面糊浪费了,而她能很难笼络住食客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ca permet de fidéliser pour le futur, quand il sera adulte.

这有助于在他成年后建立对未来忠诚度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour fidéliser son personnel, il a décidé d'augmenter le salaire de ses plus anciens salariés.

为了留住员工,他决定提高最老员工工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Objectif: mieux conseiller les futurs acheteurs. - Fidéliser nos clients.

目标:更好地为未来买家提供建议。- 留住我们客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Comment tenter de fidéliser les clients?

您如何尝试留住客户?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une entreprise qui veut fidéliser ses salariés et les conserver, il faut les aider, les accompagner.

- 一家想要留住员工并留住他们公司,我们必须帮助他们,支持他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'intérêt, tout d'abord du partenariat est de fidéliser cette clientèle qui a un potentiel important d'évolution au niveau des carrières.

- 首先,合利益留住具有巨大职业发展潜力客户。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comprenant très tôt le rôle de la propagande et le pouvoir des mots et des images, le général cherche à fidéliser ses troupes sur place.

他很早理解了宣传言辞与图像力量,试图在军队中建立忠诚度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Sur un plan de 50 litres, l'opération prix coûtant permet donc d'économiser 50 centimes environ. Objectif de ces promotions: fidéliser de nouveaux clients.

在50升计划中,成本价格操节省了约50美分。这些促销活动目标:留住新客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pourtant, pour fidéliser les troupes, les gouvernements multiplient les primes et hausses de salaire: 730 millions d'euros débloqués depuis 2016. Alors comment expliquer ce paradoxe?

然而,为了留住军队,政府正在成倍增加奖金工资:自 2016 年以来发放了 7.3 亿欧元。那么如何解释这个悖论呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Pour tenter de fidéliser de futurs médecins, la mairie de Joigny a anticipé la crise il y a 6 ans en misant sur l'accueil des internes.

- 为了留住未来医生,Joigny 市政厅在 6 年前通过专注于欢迎实习生来预见危机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, on reste souvent mineur de père en fils : c'est que la Compagnie fidélise ses travailleurs en leur fournissant des logements familiaux, les célèbres corons.

然而,矿工们往往父子相传:这因为公司为他们提供了家庭住房,即著名矿工宿舍,从而保持了工人们忠诚度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce dernier saute sur l'occasion : il va pouvoir fidéliser ses nouvelles troupes berbères, en leur offrant une expédition qui n'a pas pour but de conquérir, mais seulement d'amasser du butin de guerre.

后者抓住机会赢得了新柏柏尔部队忠诚,向他们进行了一次远征,征服,而仅仅囤积战利品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Le Premier ministre a annoncé 23 mesures parmi lesquelles une prime de 10 000 euros pour fidéliser les fonctionnaires, le recrutement de 150 policiers ou encore le renforcement des contrôles des logements insalubres.

总理宣布了23项措施,包括奖金10 000欧元以留住公务员,征聘150名警官,以及加强对不合标准住房控制。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, pas facile de fidéliser la clientèle, avec des saveurs inconnues. Le sushi, c'est une préparation à base de riz vinaigré, de poisson cru et de condiments épicés ; des ingrédients qui n'existent pas dans la cuisine française.

,让客户与这种未知美味之间建立忠诚度并不容易。寿司,基于醋饭,生鱼,辛辣调味品制成;这些食材在法式菜肴中并不存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le principal atout, c'est que ça nous permet de fidéliser notre clientèle.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transitif, transition, transitionnel, transitionneur, transitive, transitivement, transitivisme, transitivité, transitoire, transitoirement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接