有奖纠错
| 划词

Il me fixait d'un œil narquois.

他用讥讽的眼神我。

评价该例句:好评差评指正

Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !

这次,是人们自己出行日程!

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?

这个人

评价该例句:好评差评指正

Traitement de commerce est fixée pour une.

是集加工与贸易体。

评价该例句:好评差评指正

Fixons un jour pour aller faire des courses.

咱们个日子去买东西吧。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.

我们来订个日子下问题。

评价该例句:好评差评指正

Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.

不断设更高的交易目标.

评价该例句:好评差评指正

Fixez un rendez-vous pour aller à la bibliothèque ensemble.

知道彼此的作息, 并起去图书馆的约会.

评价该例句:好评差评指正

Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.

价格自己,增加了灵活性。

评价该例句:好评差评指正

La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.

总统任四年。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.

这些学生目不转睛地盯着这个雕像。

评价该例句:好评差评指正

Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.

看我, 别望着照相机, 我要拍了。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

中国大部分的节日都是根据阴历的。

评价该例句:好评差评指正

La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.

法国的母亲节每年五月的最后个星日。

评价该例句:好评差评指正

Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?

什么!难道我们连她的痕迹也无法注视到?

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许第三劳动方的范围。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.

本案所涉及的限制是依法的。

评价该例句:好评差评指正

Leurs compétences et leur organisation sont fixées par la loi.

法院的管辖权和组织结构由法律加以规

评价该例句:好评差评指正

Des négociations sont en cours pour en fixer les modalités.

目前正在谈判具体的细节。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors que sont fixées ses frontières extérieures actuelles.

现在瑞士的外部边界也是那时确的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品, 床上用织物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

J'en prends deux pour y fixer ma corde.

拿这两个来把绳子上面。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c’est un verbe très utile pour fixer un rendez-vous.

所以,这个动词约会时很有

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a d’autres personnes qui se fixent un objectif.

另外有些人会给自己目标。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il est en train de me fixer avec ses petits yeux perçants !

他正炯炯有神的小眼睛呢!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff déroula cette corde, dont il fixa le bout à une flèche bien empennée.

潘克洛夫把它系一支上等的羽箭上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ne craignez pas de la fixer très haut.

不必顾虑数字得相当高。”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est seulement 100m plus bas, à 332m, qu'est fixée la limite de plongée en bouteille.

肺潜的极限比这个地方深100米左右,332米处。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle se bornait à le fixer, le regard tranquille.

只是目光平静。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il jeta un regard en biais à Hermione qui fixait le monticule, la bouche entrouverte.

他瞥了一眼旁边的赫敏,她正微微张开嘴巴土堆。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Enroule-le autour de la tige et mets de la colle ou du scotch pour le fixer.

把它包裹木棒上,并带将其固定

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une membrane qui est fixée à une bobine de fil conducteur qui coulisse autour d’un aimant.

一个连接到绕磁铁滑动的导电线线圈上的薄膜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On a attaqué un professeur... gémit Hermione qui fixait Rogue, toujours inconscient, avec des yeux terrifiés.

们攻击了教师… … ”赫敏啜泣说,害怕地了无生气的斯内普。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Susan le fixa droit dans les yeux.

苏珊直直地他的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout cela empêche les ions de se fixer correctement et diminue la capacité de stockage d'énergie.

所有这些都阻止了离子的正常结合,并降低了能量储存能力。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça implique qu'il faut se fixer des objectifs qui sont atteignables.

这暗示,要给自己制定可达成的目标。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle fixa sur le prêtre des yeux suppliants.

哀求的眼神教士。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Anthony tourna la tête et la fixa attentivement.

安东尼转过头,仔细端详她。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La femme le fixa d'un regard intense.

女人强烈的目光他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La date de l'exécution sera bientôt fixée.

执行死刑的日期有待决定

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La date est fixée au troisième dimanche de septembre.

日期9月的第三个星期日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼, 吹倒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接