有奖纠错
| 划词

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹等流行病工作。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance de la paralysie flasque est l'une des activités qu'il convient d'accomplir strictement pour garantir et certifier l'éradication de la poliomyélite.

为根除小儿麻痹症和保持其记录,需要严格实施一项活动之一就是对驰缓性麻痹进行监测。

评价该例句:好评差评指正

L'élément essentiel de la surveillance de cette maladie est l'investigation de toutes les paralysies flasques aigues chez les enfants de moins de 15 ans.

监测这种疾病主要做法,是调查15岁以下儿童所有急性弛缓性麻痹病例。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, le programme d'éradication de la poliomyélite accorde une grande place à l'étude des causes de la paralysie flasque aiguë chez les enfants de moins de 15 ans.

尽管如此,小儿麻痹症根除方案特别意确定15岁以下儿童患急性驰缓性麻痹原因。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, une large réflexion a été menée sur la vaccination, l'identification de la paralysie flasque aiguë et ses causes, ainsi que sur la nécessité de conserver le virus de la poliomyélite dans les laboratoires et de détruire le matériel infecté susceptible de contenir ce virus.

近年来,十分意疫苗接种以及急性驰缓性麻痹确诊和原因解释,特别关在实验室保留小儿麻痹症病毒和适当销毁可能含有小儿麻痹证病毒感染材料。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif global consiste à maintenir l'éradication de la poliomyélite au Brésil et les cibles spécifiques sont les suivantes : garantir le maintien d'un taux de couverture vaccinale élevé et homogène en administrant le vaccin antipoliomyélitique buccal aux enfants de moins de cinq ans dans toutes les communes du pays; garantir que le système de surveillance épidémiologique de la paralysie flasque aiguë est maintenu à un niveau adéquat de sensibilité et de spécificité et que les cibles fixées pour les indicateurs qualitatifs de ce système sont atteintes.

是保持在巴西消灭脊髓灰质炎状况,具如下:利用对巴西全国所有市辖区5岁以下人口口服脊髓灰质炎疫苗方式,保证高而平均疫苗覆盖率;保证急性弛缓性瘫痪流行病监测系统保持适当水平敏感性和针对性,实现这一系统质量指数规定

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment trompeur de sécurité conféré par l'éradication, parallèlement aux pressions exercées par la nécessité de faire face à des problèmes plus visibles (épidémies de dengue, de SIDA, de méningococcie, etc.) sur les ressources humaines et matérielles limitées affectées à la surveillance épidémiologique au niveau des États et des communes, et à la décentralisation de ces activités vers les communes, sans que les transferts de technologie requis ne soient effectués, ne sont que quelques uns des facteurs pouvant expliquer la détérioration des indicateurs de la paralysie flasque aiguë.

由于疾病消灭产生错误安全感、同时需要将各州和市辖区匮乏人力和物质方面流行病监测资源转用于应付其他更明显问题(登革热、爱滋病、脑膜炎球菌病发作等)压力,以及将这些活动交给各市辖区去做,但又不给予必要技术转让,这都是能够构成急性弛缓性瘫痪监测数字质量下降因素之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大洋洲, 大样, 大摇大摆, 大摇大摆地走, 大摇撸, 大要, 大爷, 大野, 大业, 大叶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Ce n'est plus de la porcelaine, c'est du léché flasque !

这不是什么瓷器,这是精心雕刻瓶子罢了 !

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce gros homme flasque, content et niais, c’était son père, à lui !

这软趴趴、傻呼呼而沾沾自喜胖人竟是我父亲,他呀!

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ses yeux lui sortaient de la tête et ses joues flasques étaient agitées de tics.

眼球暴着,脸颊有一边抽搐起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le visage flasque d'Ombrage sembla se durcir.

乌姆里奇脸好像绷紧了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey but une gorgée au goulot de sa flasque, son œil bleu électrique regardant Harry en biais.

穆迪对着他弧形酒壶喝了一大口,那只电光蓝色魔眼斜过来望着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La déception se lisait sur chaque ride de son visage flasque.

她脸上每一道皱纹上都显露出失望神色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les traits de son visage étaient flasques, son regard brouillé.

他目光无神,面颊弛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le visage joufflu de Fudge devint soudain flasque, comme si quelqu'un l'avait dégonflé à la manière d'un ballon.

福吉肥胖面孔似乎懈了下来,好像有人放跑了里面空气。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

(Rires) Mes pecs ils sont pas flasques ok ? !

(笑)我佩奇他们不是好吗?!

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius posa le morceau de pain qu'il venait de porter à sa bouche et vida d'un trait la flasque de jus de citrouille.

小天狼星把举到嘴边面包扔到一旁,抓起那瓶南瓜汁一口气喝干了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils pendaient, flasques et humides, imbibés par la vaporisation intensive.

它们软绵绵地垂着,因为喷了太多药水而湿漉漉

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ça ressemble un petit peu à flasque ou à fiasque qui ressemble à fiasco.

它看起来有点像烧瓶或看起来像惨败烧瓶。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Il s'agit en gros d'une substance flasque, gluante et molle.

它基本上是一种弛、粘稠、柔软物质。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il but à nouveau une longue gorgée au goulot de sa flasque et son œil magique pivota vers la fenêtre.

他又长饮一口,带魔法眼睛转向窗外。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Car Maugrey ne boit jamais rien d'autre que ce qu'il y a dans sa flasque, il est bien connu pour ça.

穆迪向来只用他随身带弧形酒瓶喝酒,这是出了名

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il alla s'asseoir derrière son bureau, étendit sa jambe de bois en poussant un léger grognement et tira sa flasque de sa poche.

穆迪走到讲台前坐下来,伸直他木腿,轻轻呻吟了一声,从裤兜里掏出弧形酒瓶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dumbledore se pencha sur la forme inerte de Maugrey et prit dans la poche de sa robe sa flasque et un trousseau de clés.

邓布利多弯下腰,从昏瘫穆迪身上掏出弧形酒瓶和一串钥匙。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce geste, par exemple, de la main rouge, qui ramasse les cartes en trébuchant: il est tout flasque.

例如,红手这个姿势,它跌跌撞撞地捡起了牌:它完全瘫软了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On pouvait lui allonger des coups de soulier partout, devant et derrière, elle ne les sentait pas, elle devenait trop flasque et trop molle.

人们可以随意用脚踏她全身每一个地方,前胸、后背,她会毫无知觉,她已变得麻木而软弱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Au cours du déjeuner, ils avaient réussi à subtiliser une douzaine de cuisses de poulet, une miche de pain et une flasque de jus de citrouille.

他们从午饭桌上偷了十来个鸡腿,一个长面包,还有一瓶南瓜汁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大原子, 大圆, 大圆方位, 大圆航线, 大圆航线航行, 大圆肌, 大圆脸, 大圆圈线的, 大圆头钉, 大院的后门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接