有奖纠错
| 划词

Le futur statut de Gaza est très flou.

加沙的未来地明确

评价该例句:好评差评指正

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

的,即她被画得很模糊,而且上面很多小点。

评价该例句:好评差评指正

Les frontières entre les divers actes sont souvent floues.

各种行为之间的界限往往比较模糊。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le rôle qu'il jouera est encore flou.

这个监察机构将发挥的作用仍明确

评价该例句:好评差评指正

Les Inspecteurs pensent aussi que la politique actuelle est floue dans ce domaine.

检查专员还发现现行政策在这方面比较含糊

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation a voté contre la Déclaration parce que le texte était flou.

巴西代表团因其语言模糊而投票反《宣言》

评价该例句:好评差评指正

La corrélation entre une plus grande compétitivité et le développement apparaît ainsi plus floue.

因而,竞争力的增强与发展之间的关系变得较为模糊。

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes lignes sont si floues qu'elles ont perdu tout leur sens.

旧的界线变得如此模糊清,已失去了意义。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, les différences entre les biens et les services sont parfois floues.

在这一方面,商品和服务的区分可能变得模糊。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, sa suppression pourrait créer un flou autour de certaines pratiques commerciales en cours.

,删除它导致目前的商业惯例在一定程度上的确定性。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète du flou entourant la place de la Convention dans l'ordre juridique interne.

委员《公约》在国内立法中的地明确这一点感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le lien est peut-être devenu plus flou, mais la source de financement n'a pas changé.

这种联系可能已经变得模糊,但供资的来源仍然没有改变。

评价该例句:好评差评指正

La pieta floue mais quand meme!

模糊piet à 除了当之外相同的!

评价该例句:好评差评指正

Tout devient flou avec la nuit.

因为天黑一切都变得模糊了。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aurai toujours qu'une vision plus ou moins flou de toi... toujours au loin est-ce un signe?

你我只有那模含混糊的印象了,总感到你那么的遥远,而你的相片又在什么地方呀?

评价该例句:好评差评指正

Mais le sens même de cette «proximité» reste flou.

但“密切联系”的确切含义明。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, sa portée et son contenu restent flous.

然而,这一标准的范围和内容依然模糊。

评价该例句:好评差评指正

Ils se situent dans une zone floue entre les deux.

这些事件处两者之间的灰色地带。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le champ d'application de cet article reste flou.

然而,人们第一条第三款(b)项的确切范围存在疑虑。

评价该例句:好评差评指正

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les circonstances de rédaction sont plutôt floues.

起草情况相当明确

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est un cinéaste néo-kurde qui filme tout flou.

这是新库尔德的一位电影制作者,他拍摄的东西完全是模糊

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais ces mots peuvent, cependant, paraître trop floues, aux autres.

但是这些单词会,然而,显得太模糊了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a vraiment des gens qui font des flous.

真的有人做模糊效果

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Moctezuma est emprisonné, puis tué dans des circonstances encore floues.

蒙特祖马被监禁,然后被杀,具体情况尚

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De fait, la lecture est plus floue et moins agréable.

因此,阅读时更加模糊那么舒服。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y a un flou qui tire sur la foule.

" 有个疯子在朝人群开枪。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tout lui sembla un peu flou.

什么东西都有一点模糊

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais l'ordinateur peut-il endommager les yeux? La réponse est encore floue.

但电脑会会损害眼睛呢?答案还是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce régime qui reste à définir est encore flou… et c'est un atout !

这个仍未确定的政权仍然含糊......这是一种优势!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et dans le mime, quand c'est flou, eh bien, on ne voit plus grand chose.

哑剧中,当事物时,观众就看到什么了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, son origine est assez floue, pas très claire

法国抨击的起源比较模糊是非常

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout lui apparaissait flou dans la chambre.

看到了卧室中模糊的一切。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Les origines de cette vieille tradition restent floues.

这一古老传统的起源尚

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La suite est floue comme dans un rêve stupide...

接下来发生的一切都让我恍惚,好像一场愚蠢的梦。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est peut-être votre résolution de ce mois de janvier 2024, mais ça paraît un peu flou comme objectif.

也许这是你在2024年一月份的新年决心,但这个目标似乎有点模糊

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais les images floues et instables rendent toute identification très difficile.

但图像模糊稳定,识别非常困难。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et quand je découvre le court-métrage, je suis flou dans le fond.

当我看了成片时,发现自己只是背景中的一个模糊身影。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le récit que je viens de faire reste assez flou.

但我刚才讲述的故事仍然详细

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se sentit aussitôt somnoler et tout devint flou autour de lui.

他一下子就觉得昏昏沉沉的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接