有奖纠错
| 划词

Dites-moi franchement ce que vous en pensez.

告诉我, 您究竟是怎么想的。

评价该例句:好评差评指正

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗坦率地向他提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je trouve ça… mais… Okay, j’y vais.

坦白讲我觉得这…但…好吧,我这就去。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.

倘若您不喜欢,您可以坦率的说出来

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

Franchement il parle d’une façon inacceptable.

说,他说话的方式真让人受不了。

评价该例句:好评差评指正

La position de la Russie est franchement inexplicable.

坦率地说,俄罗斯的行动是无法解释的。

评价该例句:好评差评指正

La situation à cet égard est franchement catastrophique.

坦率地说,这方的情况是非常糟糕的。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, ses résultats ne sont pas assez bons.

坦率地它的表现并不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正

Et très franchement, voilà où se situe le défi.

坦率地讲,这就是我临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons commencer à nous parler plus directement, plus franchement.

必须更直接、更坦率地开始彼此对话

评价该例句:好评差评指正

C'est un vrai débat que nous devons aborder franchement.

这是一场我应当公开进行的真正辩论。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, de telles déclarations ne peuvent être prises au sérieux.

坦率地说,难认真对待这种言论。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je ne comprends pas de quoi il s'agit.

坦率地我不理解这意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, j'ai noté rapidement quelques exemples de ces actes criminels.

坦率地说,我刚刚记下这种罪恶行径的一些例。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des progrès, mais franchement, ils sont trop lents.

有些进展,但坦率地讲进展过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正

De tels propos sont franchement insultants et exigent des explications sans équivoque.

这种讲话也是公开无礼的言论,显然需要作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, il exagère.

可不, 他是有点过分。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un véritable défi, auquel nous devons néanmoins nous attaquer franchement.

这是个令人生畏的挑战,但也是我必须正视的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons affronter franchement ces échecs si nous voulons en tirer des enseignements.

如果我想从中吸取教训,我就必须坦诚地对这些失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选, 初学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Oh mais t'es sérieux la franchement !

哦,你真的是认真的!

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ils ont décidé de se parler très franchement.

他们开诚布公地相互交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un rapide coup d'œil aux archives médiévales anglaises ne nous aide pas franchement à l'identifier.

快速浏览一下英国中世纪档案并不能真正帮助我们找到罗宾的起源。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le quelqu'un en question est ta fille et tu n'avais pas franchement l'air de rigoler.

“你所谓的某个人是指自己的女儿,你一点都不像在开。”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Non mais franchement, j'adore les personnes âgées.

老人家。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

地说我已经习惯了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Franchement, en tout, ça prend cinq minutes.

说实话总的来说,这需要五分钟。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et à première vue, franchement, pourquoi pas ?

乍一看,为什么不呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non mais franchement c'est trop compliqué !

老实说,这太复杂了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Franchement, je ne sais pas du tout.

说真的我完全不知道。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Franchement ça sent le max de pognon !

上去好像会有多钱!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors là, je sèche. Franchement, je sèche.

嗯,我想不出来。真的我回答不出来。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Franchement, ils sont trop bien, vos problèmes.

你们的问题太好了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

La Suisse, franchement, je commençais à connaître.

瑞士,老实我老熟悉了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne sais pas quoi dire franchement.

我实在不知道该说什么了

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc franchement, le produit est super alléchant.

因此,这款产品极具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Franchement, je peux lui parler au moins ?

说实话至少我可以和他谈谈吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Franchement, je crois vraiment en ma brigade.

说实话我真心相信我们队能赢。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par orgueil, il dit franchement sa pensée.

出于骄傲,他坦率地谈了自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hein franchement Arnaud. C'est bien, son travail.

啊哈,Arnaud,你做得好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术, 除斑液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接