Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统)选第二轮将奥朗德和奥布里对决。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统)选第二轮将奥朗德和奥布里对决。
Cela est d'autant plus important que le pays s'apprête à tenir des élections législatives anticipées.
这一点特别重要,因为几内亚比绍正准备进行立法选。
L'Organisation a aussi grandement facilité l'organisation des premières élections libres au Timor oriental.
联合国在很大程度上也协助东帝汶进行了自选。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
该立法机构未规定选,则该代表一职普选应为简单多数。
Les débats qui ont précédé les récentes élections primaires ont tourné autour du rétablissement de la peine de mort.
最近,选辩论重点是恢复死刑。
Il n'est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l'expérience requises en statistiques.
他没有被选,据说因为他不具备统计学面所需知识和专门技能。
Pour participer aux élections primaires, un électeur doit d'ordinaire manifester au moins un minimum d'attachement à un parti donné.
选一般要求选民至少能表现出对某一政党最低程度承诺。
La première élection aura lieu six mois au plus tard après la date d'entrée en vigueur de la présente Convention.
选应于本公约开始生效之日起六个月内举行。
Ainsi, si le Parlement institue des élections primaires, les élections générales qui désigneront le délégué auront lieu au scrutin majoritaire.
例,属萨摩亚立法机构规定选,则该代表一职普选应为绝对多数。
Ni un jury de sélection, ni la Commission de la fonction publique (chargée de la présélection des candidats) n'est un tribunal.
甄选小组和公务员委员会(负责选候选人)都不是法院。
C’est le premier acte de la primaire socialiste avec un premier rendez-vous télévisuel qui attirait près de 5 millions de téléspectateurs.
(候选人)在电视上首次集体亮相是(法国)社会党选第一轮行动,吸引了500万电视观众收看。
Le Président du parti travailliste, partenaire minoritaire de la coalition, continue de mener sa campagne en vue des élections primaires de mai.
正在为工党——联合政府小党伙伴——主席竞选5月选作准备。
Le jour des élections primaires du parti Likoud a été obscurci par la mort de neuf Israéliens lors de deux incidents terroristes distincts.
利库德集团选日即受到两次不同恐怖事件影响,其中有九名以色列人死亡。
Une autre proposition consistait à s'entendre avec des responsables locaux sur la tenue d'élections primaires et à la légalisation du système de partis.
另一项建议是,与当地领导人合作,建立选大会,并且使政党制度得到法律认可。
Pour être présélectionnés, les candidats devaient démontrer sur pièces qu'ils avaient les qualifications laissant espérer qu'ils seraient d'excellents juges pour les nouveaux tribunaux.
要想进入选名单,候选人需要以书面形式展示其将成为新法庭出色法官资格。
Ils ne peuvent pas voter dans une élection générale aux États-Unis mais ont le droit de participer aux primaires présidentielles et aux comités électoraux.
他们不能在国大选中投票,但可参与总统选和政党地区会议。
Les Samoans ne peuvent pas voter à une élection générale aux États-Unis, mais ont le droit de participer aux primaires présidentielles et aux comités électoraux.
属萨摩亚人不能在国大选中投票,但可参与总统选和政党核心小组会议。
Dès le début de ce processus, les partis politiques ont accru leurs activités, notamment en organisant des élections primaires pour choisir leur candidat à l'élection présidentielle.
选民登记过程展开之后,各政党开展了更多活动,包括举行选来选举总统候选人。
D'ici à la date des élections, le Parti travailliste et le Likoud vont tenir des élections primaires afin de sélectionner leurs candidats au poste de premier ministre.
在现在至选举日之间,劳动党和利库德党将举行选,选举各自总理候选人。
Le Conseil, soucieux de respecter les délais impartis par l'Assemblée générale, a organisé des entrevues avec les candidats présélectionnés à La Haye, pendant la première semaine de septembre.
为了遵循大会时间表,理事会定于9月第一个星期在海牙对进入选名单候选人进行面试。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。