有奖纠错
| 划词

Alons , je donnais un gage à Sophie .

,我给索菲一个抵押物好笑,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.

他人的物担保的抵押担保无效。

评价该例句:好评差评指正

Un tel transfert ne suffit toutefois pas à constituer le gage.

然而,这类移交不足构成质押。

评价该例句:好评差评指正

En général, la restitution du bien engagé au constituant éteint le gage.

放弃占有并不总是求将设押资产实际搬出出押人的营业地,只其他方式排除出押人接近这些资产的可性即可。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'autodétermination est le meilleur gage de paix entre nations.

自决权是各民族间的最好和平保障。

评价该例句:好评差评指正

Or un désarmement général et complet est l'unique gage de notre sécurité collective.

面彻底裁军是对我们集的特殊保障

评价该例句:好评差评指正

La transparence du processus électoral est un gage de succès de toute l'opération.

选举过程的透明度是整个行动的决定因素

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, toutefois, les accords multilatéraux sont un meilleur gage de stabilité pour la coopération internationale.

不过,与此同时,多边协定为国际合作提供更大的稳定度。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'augmentation des ressources n'est pas en soi un gage de réussite.

但是,增加资源本身并不保证成功。

评价该例句:好评差评指正

Mais le gage a aussi de gros inconvénients.

而另一方面,质押也有一些重大的不利之处。

评价该例句:好评差评指正

C'est le gage d'un développement véritablement durable.

这才保证真正可持续的发展。

评价该例句:好评差评指正

Mais le gage avec dépossession a aussi des inconvénients.

另一方面,占有性质押也有一些不利之处。

评价该例句:好评差评指正

Mais le gage avec dépossession a aussi de gros inconvénients.

另一方面,占有式质押也有一些重大的不利之处。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de préserver leur indépendance, gage de légitimité.

必须保持其独立性,这是合法性的保证。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de préserver leur indépendance, gage de leur légitimité.

有必保持联合国的独立性,因为这是它的合法性的保障。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que son savoir-faire bien connu est un gage de succès pour nos travaux.

我们深信,他众所周知的技将确保我们的工作取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Un tel transfert ne suffit toutefois pas, à lui seul, à constituer le gage.

然而,这类转让本身不足构成质押

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, la dépossession est essentielle pour la constitution effective du gage traditionnel.

首先,解除占有权对传统的占有性质押的有效构成来说是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个素是,公司应为慈善事业捐款、捐献时间或工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne les cas où un instrument négociable est remis en gage à un prêteur.

第一个领域涉及到通过质押将流通票据交付给贷方的情形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规, 常年泉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Mange ! mange ! mange ! C’est le gage, mange !

吃吧,吃吧,吃吧 这就是惩罚吃吧!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut se donner des gages aussi.

得下个赌注

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Décidément, Jup, il faudra vous doubler vos gages ! »

“真的,杰普,你的待遇要提高了。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et celui qui ne réussit pas a un gage par exemple.

失败者会有惩罚

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parfaitement ; vous me mettez en gage pour trois millions, n’est-ce pas ?

“听得十分明白。你把我抵押了,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Combien voulez-vous gagner de gages par mois ? lui demanda M. Gillenormand.

“您希望每月赚多少工资?”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.

具体而言,该条约为英国提供了贸易自由的保证

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voilà, une compétition. On fait deux équipes et l'équipe perdante aura un gage.

就是这样,一场比赛。我们组成两队,输的一队接惩罚

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vêtit alors, chaussa, nourrit la pauvre fille, lui donna des gages, et l’employa sans trop la rudoyer.

他给这个可怜的姑娘衣着、鞋袜、膳宿,出了工钱雇用她也不过分的虐待、糟蹋。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C'est un gage de qualité, de goût. »

它是质量和品味的保证。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Selon notre règlement, pour obtenir un crédit, il faut fournir des titres négociables comme gage.

我们的政策是贷款,有可流通债券作抵押

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La nourriture, l’habillement et trois cents francs de gages.

“吃,穿,还有法郎的工钱

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Et nous nous contenterons de notre nourriture pour tout gage ? »

“待遇是一日餐,别的没有了,你满意吗?”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord. Mais vous savez, selon notre règlement, pour obtenir un crédit, il faut fournir des titres négociables comme gage.

好的。但您知道,我们的政策是贷款有可流通债券作抵押

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je pourrais emprunter une somme d'argent avec mon nouvel appartement comme gage?

我能用新房子作抵押贷一笔款吗

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Vu qu’Hélène Darroze va choisir au visuel, il faut que je mette les gages pour qu'elle choisisse mon plat.

因为埃莱娜·达洛兹主厨会根据外观来选择,所以我确保她选我的菜。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour. Je pourrais emprunter une somme d'argent avec mon nouvel appartement comme gage?

早上好。我能用新房子作抵押贷一笔款吗

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous, vous êtes le fils d’un charpentier de Verrières, et de plus aux gages de son père.

而您呢,您是维里埃的一个木匠的儿子,更有甚者,您是他父亲花钱雇来的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quoiqu’elle n’eût que soixante livres de gages, elle passait pour une des plus riches servantes de Saumur.

虽然一年的工薪只有六十法郎,大家已经认为她是城里最有钱的女仆了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le design épuré et gage de sérieux dans un pays où élégance et bon goûts rimes souvent avec sobriété.

在一个优雅且品味良好的国家,简洁和严肃的设计通常与朴素组合在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军, 常驻联合国代表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接