有奖纠错
| 划词

La réponse doit être globale et ce sont les Nations Unis qui portent cette globalité.

应对措施必须是全球性,联合国承担这种全球化。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales devaient être examinés dans leur globalité.

必须整体而全面地处理国际多层面问题。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须整体而全面地处理国际多层面问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons maintenant que cela est valable pour l'économie politique mondiale dans sa globalité.

我们现在知道它对整个世界政治经济都有影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration convient de la nécessité d'examiner la fonction d'investigation de l'ONU dans sa globalité.

行政当局同意需要对整个联合国调查职能进行一次审查。

评价该例句:好评差评指正

Nouveau par sa globalité, par son intolérance et par sa lâcheté.

在全球规模、不容忍以及卑鄙无耻方面,这是一种新型恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL trouve encourageant le plan gouvernemental qui vise à régler ces questions dans leur globalité.

联利特派团感到鼓舞是,利比里亚政府计划以综合方式解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces relais exercent, dans un cadre déconcentré, les activités de l'Agence dans leur globalité.

这些中继机构按权力下放框架,在总体范围内从事职业介绍所活动。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de tenir dûment compte de la globalité, de l'efficacité et de l'efficience de ces activités.

全面性、有效性和效率是需要考虑几个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

En procédant de la sorte, on aurait également eu la garantie de gérer les risques dans leur globalité.

而且,这样也会确全面做法,处理确认风险。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque Artemije trouvait la proposition de règlement totalement inacceptable, dans sa globalité comme dans chacune de ses composantes.

Artemije主教认为科索沃解决提案无论是全部或部分均完全不可接受。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran et la Corée du Nord continuent de poser un problème qu'il reste à résoudre dans sa globalité.

伊朗和北朝鲜在履约方面仍是棘手问题,有待充分解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette conception élargie du patrimoine culturel rappelle que nous ne pouvons appréhender le fait culturel que dans sa globalité.

文化遗产这一扩展概念提醒我们,我们只能把文化表现作为一个整体来理解。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut traiter les changements climatiques dans leur globalité en fonction des objectifs du Millénaire pour le développement.

第二,必须在联合国千年发展目标框架内全球一道应对气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le phénomène est considéré dans sa globalité, on s'aperçoit qu'il s'agit d'un problème de culture, non de religion.

如果全面考虑这一现象,它似乎是一个文化问题,而不是宗教问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc considérer le présent rapport dans sa globalité pour bien saisir la portée des discussions.

因此,要充分理解讨论情况,必须阅读整个报告全文。

评价该例句:好评差评指正

Il s'articule autour de six (6) principes fondamentaux : Universalité, Globalité, Equité, Qualité, Solidarité et Autodétermination.

其中包含6个原则:广泛性、整体性、平等性、优质性、团结性、自决性。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le libellé du paragraphe 2 est bon en ce qu'il envisage l'ordre étatique dans sa globalité.

另一方面,第2款措辞是适当,因为它把权限范围扩大到所有国家惯例。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme est moderne car lui seul permet d'appréhender les problèmes contemporains dans leur globalité et dans leur complexité.

多边主义是当今时尚,因为唯有多边主义才能使人们以全球观点理解现代问题及其各种复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Il devra poursuivre résolument ses efforts afin de veiller à ce que ses contrôles internes soient effectivement appliqués dans leur globalité.

利比里亚政府必须继续不懈努力,确全面和有效实施其内部控制措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre, coulométrie, coulommétrie, coulommiers, coulpe, coulsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cet aspect psychologique du combat, il faut le prendre dans sa globalité.

必须从整体上待战斗的这种心理方面。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais je vais quand même vous parler un peu du pissenlit dans sa globalité.

还是要简单地谈一英的整体情况。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En dehors de Londres, qui clairement ne représente pas l’Angleterre dans sa globalité, les soirées commencent et se finissent tôt.

在伦敦以外的地方,显然不代表整个英格兰,聚会开始和结束都很早。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais après 15 h d'un travail héroïque, les 600 pompiers déployés sur place arrivent à sauver l'édifice dans sa globalité.

但经过 15 个小时的奋战,现场部署的 600 名消防员最成功挽救了整栋建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce sont de toutes petites choses alors qu'il faudrait changer une globalité.

这些都是很小的事情,但必须改变整体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On ne voit pas encore l'attentat dans sa globalité.

- 还没有到整个攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On va revenir sur la globalité du plan, mais d'abord, intéressons-nous à une de ses mesures phares.

将回到总体计划,但首先让其中一项关键措施。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et puis, au delà de tout cela, bien sûr, le mot ensemble peut être un nom commun, un ensemble, c'est-à-dire un tout, une globalité.

然后,除此之外,当然,together 这个词可以是一个普通名词,一个集合,也就是说一个整体,一个全球性。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Moi, je vais juste te donner quelques pistes, quelques astuces, quelques techniques, quelques idées et si tu les appliques, tu verras que dans sa globalité, ta vie va s'améliorer.

只给你提供几个线索,几个窍门,几个技巧,如果你去应用的话,你会发现,你的生活总体上会有所改善。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et cette impression de globalité, elle est justement transmise par le sens et la construction du mot : la géopolitique prend en compte une situation planétaire.

而这种对全球性的印象,正是通过这个词的含义和建构传递的:地缘政治考虑到了一个地球的处境。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc je pense qu’on va avoir probablement une commission plus allante sur les questions géopolitiques mais en même temps une difficulté de l’Union européenne dans sa globalité à avancer d’un même pas.

因此,认为可能会在地缘政治问题上有一个更具前瞻性的委员会,但与此同时,整个欧盟也很难向前迈进。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et il a souvent servi former des mots qui évoquent une totalité, une globalité.

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

Mais dans la globalité de son match. Il est.

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

Autant, j'ai trouvé que dans la globalité, à la perte du

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Autant d'activités qui… Maman de Tom : … donnent une bonne idée de la musique dans sa globalité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Là, les gens ne parlent que devant leur fenêtre, devant leur pas-de-porte, mais on ne parle pas du plan dans sa globalité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le projet, c'est d'aller vers le recyclage du jouet dans sa globalité pour encore passer un cap et faire plus pour la planète.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin, couperose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接