有奖纠错
| 划词

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义能加以赞扬。

评价该例句:好评差评指正

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢叫她照样痛苦悲哀。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

他们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

评价该例句:好评差评指正

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应效仿的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望他们吹捧为这顽固存在的公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,他们才会纠正这种公正。

评价该例句:好评差评指正

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体,并将之美化为殉难。

评价该例句:好评差评指正

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

评价该例句:好评差评指正

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并是我们能据为己有的东西,是我们可以夸耀的成就。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

他们只能与窝藏、帮助、教唆和支持他们甚至赞扬他们的国家联在一起。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果听取土耳其一方的说法,而是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给他们很大的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚局非责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地被分治。

评价该例句:好评差评指正

Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.

拉脱维亚领导人阻止举行为拉脱维亚法西斯分子歌功颂德的活动,而且还亲自参加这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

评价该例句:好评差评指正

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

评价该例句:好评差评指正

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很幸,我们没有多少成就可以庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


admonition, admontite, ADN, adné, adnée, adnopathietrachéo, ado, adobe, adolescence, adolescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Glorifier, ça veut dire célébrer quelque chose.

颂扬意味着庆祝某事。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Glorifier, en faire quelque chose de glorieux.

Glorifier意味着使某事变得光荣。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De Wardes ne peut se glorifier de rien.

德什么也不能炫耀了。”

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片

Les bardes chanteront des chansons et glorifieront leurs sacrifices!

吟游诗人会歌颂他们,赞美他们的牺牲!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils glorifient un Alain Ducasse comme un restaurant de nouilles, comme celui-ci.

他们把阿兰-杜卡斯美化成家面馆,就像这家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

N’importe, je le prononce, et je le glorifie. Amour, tu as l’avenir.

没有关系,我还是要把它提出来,并且要颂扬它。爱,你就是未来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il glorifie le chef de l'État, qui devient l'égal d'un dieu, impossible à critiquer.

它颂扬国家元首,使他与神同等,无可批评。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On glorifie énormément la Révolution française dans l'éducation ; on l'enseigne comme étant quelque chose de génial, de parfait.

教育上,人们大力颂扬法国大革命;人们把它当成件伟大、完美的事情进行教授。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ils glorifient uniquement la Corée du Nord.

他们只会美化朝鲜。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Je chante, c'est-à-dire je célèbre, je glorifie.

我歌唱,也就是说我庆祝,我赞美。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le régime ne s'en cache pas,  il s'en glorifie.

该政权并不隐瞒这点,而是以此为荣。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La musique est aussi contrôlée en Corée du Nord. Seules les musiques qui glorifient le système sont autorisées.

音乐朝鲜也受到控制。只允许播放美化系统的音乐。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et, en effet, certaines forces nationalistes glorifient ces héros qui ont combattu à côté des nazis.

而且,确实,些民族主义势力赞美那些与纳粹并肩作战的英雄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans une vidéo, il glorifiait l'attentat de Nice au nom de Daech et exécutait un prétendu espion.

视频中,他以 Daesh 的名义美化尼斯袭击,并处决了名涉嫌间谍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Preux et les Preuses, c'est un cycle immense, créé pour glorifier, d'Hector à Brigitte de Suède, 26 siècles de chevalerie imaginaire.

男伟人和女伟人是个巨大的循环,旨美化,从赫克托到瑞典的布里奇特,26个世纪以来的骑士精神。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les habitants louent, glorifient, célèbrent la simplicité de la reine de la soul mais aussi sa fidélité à cette ville.

居民们赞美、赞美、庆祝灵魂女王的朴素,同时也庆祝她对这座城市的忠诚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus de glorifier le passé, de rendre hommage à des figures anciennes, c'est un bon moyen, simple et efficace, d'inspirer les jeunes gens.

除了颂扬过去,致敬古代人物,这还是激励年轻人的好方法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Que faire des coupables s'ils se révèlent être des résistants héroïques que l'on glorifie sur la fin du conflit ?

如果罪犯被证明是冲突结束时被颂扬的英勇抵抗者,我们该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les explications légendaires, coupées çà et là par l’égratignure des couteaux, glorifiaient toutes la religion, les délicatesses du cœur et les pompes de la Cour.

解释图画的文字都是宣扬宗教,赞美心地善良,歌颂宫廷荣华富贵的,可是给刀叉刮得东道痕,西道印,看不清楚了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La colonne prussienne est sauvée. En guise de consolation, l'occupant français est autorisé à emporter les bas-reliefs glorifiant les victoires de la Prusse sur la France.

普鲁士纵队得救了。作为安慰,法国占领者被允许拿走颂扬普鲁士战胜法国的浮雕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adonine, adonis, adoniser, adonite, adonitol, adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接