有奖纠错
| 划词

On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques.

环乙烷的残留还可以在北极狐的肝动物脂肪组织中找到。

评价该例句:好评差评指正

Chez les rongeurs (en laboratoire), il provoque une hyperplasie hépatique ainsi que des tumeurs du foie.

环乙烷可导致(实验室)啮齿动物出现肝肿大肝肿瘤。

评价该例句:好评差评指正

L'ingestion de doses élevées par des rats et des souris a provoqué une toxicité hépatique et rénale.

大小鼠的高剂量摄取导致肝毒性肾毒性。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.

小组认为,由于索赔人未能提供证据证明肝病因得不到医疗受到恶化,因此,与以前即患有的肝病相关的D2损失不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le financement est assuré pour le traitement de maladies complexes, incluant les interventions en cardiochirurgie, neurochirurgie, les transplantations rénales et hépatiques, les dialyses, la fibrose kystique, la fourniture d'immunosuppresseurs et les traitements oncologiques.

复杂治疗,包括心手术、脑外科、肾移植、肝移植、透析、囊性纤维化、服用抑制免疫药物及肿瘤治疗,都实行收费。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关的肺炎脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, elles ont clairement montré qu'à forte dose, l'alpha-HCH provoque des hyperplasies nodulaires ainsi que des carcinomes hépatiques aussi bien chez les souris (incidence variable selon les souches) que chez les rats (faible incidence).

然而,从研究结果可知,在高剂量的情况下,甲环乙烷会在大鼠体内产结节肝细胞癌(其发率根据种系的不同而有所不同),在家鼠体内也是如此(低发率)。

评价该例句:好评差评指正

Les graves effets hépatiques observés chez les animaux (dégénérescence des graisses, nécrose, etc.) laissent supposer qu'une exposition prolongée à des isomères du HCH dans le cadre des activités professionnelles peut éventuellement produire les mêmes résultats chez l'homme.

在动物中观察到了肝受到严重影响的情况(如:脂肪变性坏死)——这说明,如果工人在工作中长期进行接触,那么有可能会带来同样的结果。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

请说明正在采取哪些措施,以解决因咸海以及周边地区土壤饮用水遭到化学品及工业废物污染而造成的肝病、肾病呼吸道疾病等健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une base de données solides sur les propriétés toxiques et écotoxiques du pentabromodiphényléther qui montrent que cette substance ou ses métabolites causent, entre autres, des effets nocifs sur le développement de la progéniture, des affections hépatiques, des troubles de la croissance, des effets similaires à ceux de la dioxine et des perturbations endocriniennes, selon l'organisme étudié.

根据五溴二苯醚的毒性态毒性特性的确凿数据,此种化学品或其代谢物,取决于所研究的具体物体,可对物的繁殖长产有害影响、对肝有害影响、对物的长造成干扰、导致类似于二恶英的有害后果、以及导致内分泌紊乱等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半球间裂, 半球体, 半球形储罐, 半球形灯, 半球形穹顶, 半区间, 半屈, 半圈, 半醛, 半群, 半染色单体, 半染色体, 半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰, 半融的雪, 半乳聚糖, 半乳醛, 半乳糖, 半乳糖胺, 半乳糖甙, 半乳糖甙果糖, 半乳糖固定, 半乳糖黄素, 半乳糖耐量试验, 半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌, 半上流社会的交际花, 半身不遂, 半身不遂的(人), 半身的, 半身雕像, 半身多汗, 半身画, 半身画像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

La principale contre indications du paracétamol c'est donc l'insuffisance hépatique.

因此,对乙酰氨基酚的主要禁忌症是衰竭。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Autres risques du paracétamol, c'est le risque de mésusage de surdosage qui peut entraîner une toxicité hépatique.

扑热息痛的另一个风险是过量滥用可导致毒性的风险。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et donc il y a une toxicité, un risque de cancer du foie, risque d'obturation de la veine hépatique.

它含有毒性,有患上脏癌的风险,以及静脉堵塞的风险。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il peut ainsi contribuer à l’apparition de certains cancers et provoquer des diabètes, des troubles hépatiques ou des atteintes cutanées.

它可导致某癌症的出现并引起糖尿病、病或皮肤损害。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah non! J'ai vu l'échographie c'est hépatique.

哦不!我看了超声波,它是脏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y aura aussi moins de rechutes et moins de métastases cérébrales, osseuses ou hépatiques.

复发和脑、骨或转移也会减少。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.

这种毒性可发展至不全,甚至细胞溶解。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et si la veine hépatique est obturée, et bien c'est grave pour le foie.

如果静脉阻塞,那么,对脏来说是很严重的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si on en mange une grosse quantité en une fois par exemple, là on risque vraiment d'obturer la veine hépatique.

例如,如果您一次吃大量食物,则确实存在阻塞静脉的风险。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Mais tout troubles hépatiques, tout trouble au niveau du foie, doit nécessiter une consultation chez le médecin traitant et sa validation avant toute prise de paracétamol.

但有任何脏疾病,都必须咨询主治医生,服用扑热息痛前得到医生的认可。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Sa nomination devait, à l'origine, être annoncée vendredi dernier, alors que le président tchèque Milos Zeman quittait l'hôpital militaire de Prague où il était en soin depuis plusieurs semaines pour des problèmes hépatiques.

他的任命原定于上周五宣布,当时捷克总统米洛斯泽曼离开了布拉格的军事医院, 他在那里接受了数周的脏问题治疗。

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Réalité, Aucun rapport avec un problème hépatique.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Aussi elles peuvent être liées à un problème Gastrointestinal, rénal, hépatique, génital, urinaire, voir même cardiaque.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Si je revois vos images de 2019, on avait des images hépatiques, diffuses, une petite image osseuse.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Apparemment remis de ses problèmes hépatiques, Hector nous quitta vers dix-neuf heures, victime cette fois d'une « crise d'épistaxis » , un léger et banal saignement de nez qu'il nous présenta comme une incontrôlable hémorragie nécessitant l'intervention urgente d'un homme de l'art.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半深海相, 半神, 半神半人, 半渗透性, 半升, 半生, 半生不熟, 半生不熟的, 半生不熟的肉, 半生带血的牛排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接