Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
这是一种小仙人掌品种,会引起精神幻觉。
Une tendance à la hausse est également observée dans la consommation de stupéfiants de synthèses, tels que l'extasie, les substances hallucinogènes et les amphétamines ; dans tous les cas, à cet égard, la Grèce est à la suite des autres pays européens.
还发现年轻人中使用合成药物的趋势升,如摇头丸、致幻剂和安非明等,当然希腊还赶不欧洲国家。
Initialement consommé par les adeptes du culturisme qui l'utilisaient pour son apparente capacité de stimuler la libération de l'hormone de croissance, le GHB est utilisé depuis peu, au niveau mondial, essentiellement pour ses effets hypnotiques, euphoriques et hallucinogènes subjectifs, en particulier dans le milieu techno (au cours des soirées “rave”).
虽然GHB最初因有明显促进激素增长的被健美运动者滥用,但全世界较近期的GHB主要滥用方式是出于有催眠、令人欣快的致幻作用,别是在舞厅音乐文化(即“喧闹夜总会”)情况下是如此。
Il s'agit d'une mesure extrajudiciaire spéciale régie par la Loi sur les actions extrajudiciaires qui aboutit à une privation complète ou partielle de la capacité juridique d'une personne découlant d'une maladie mentale, d'une invalidité ou d'une assuétude à l'alcool ou à d'autres substances hallucinogènes qui l'empêchent de prendre soin d'elle-même et de protéger ses droits et ses intérêts.
这是《庭外程序法》规定的一项殊的庭外诉讼,它将裁定完全或部分剥夺一个因精神疾病、残疾、酗酒或吸毒导致/她无力照顾自己和保护自己权益的人所有的法律资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je résume, lisez la Croix, c'est un conseil quotidien, et lisez dans la croix que tout de même, il faut associer les substances hallucinogènes avec une bonne psychothérapioe, Freud with lucy in the sky with diamonds...
我总结, 十字架, 这是一个日常建议,并在十字架上, ,有必要将致幻物质与良好的心理治疗联系起来,弗洛伊德与天空中的露西与钻石. . . . .