有奖纠错
| 划词

La femme connaît des journées harassantes allant de 14 à 16 heurs de travail par jour.

妇女每天要工作14至16个小时,一天下来她们总力尽。

评价该例句:好评差评指正

Leur teneur ne change pas : elle est injuste, harassante, totalement erronée, trompeuse et, je dirais, méchamment ennuyeuse.

法都一样的:都不公正的、让人听力尽、内容谬误百、迷惑人心,而且我极度乏味的。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants quittent l'école au moment des récoltes et doivent effectuer des journées de travail harassantes pour permettre à leur famille de vivre.

这些儿童在收割时退学,必须工作很长时间才能养活家人。

评价该例句:好评差评指正

Mes collègues travaillent dans des conditions harassantes, tirant 170 000 réfugiés des camps et les aidant à rentrer, aux prises avec le harcèlement, l'intimidation et la violence des milices favorables à l'intégration.

我的同事们在艰难的条件下开展工作,从难民营中帮助170,000名难民返回,工作中遇到了统一派民兵的骚扰、恫吓和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Mes collègues travaillent dans des conditions harassantes, tirant 170 000 réfugiés des camps et les aidant à rentrer, aux prises avec le harcèlement, l'intimidation et la violence des milices favorables à l'intégration.

我的同事们在艰难的条件下开展工作,从难民营中帮助170,000名难民返回,工作中遇到了统一派民兵的骚扰、恫吓和暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tirant, tirant d'eau, tirasse, tire, tire-, tiré, tire-au-cul, tire-au-flanc, tire-balle, tire-bonde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Un travail harassant au ras du sol.

这是地面上的辛勤工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deux mois de voyage harassant sont nécessaires pour traverser le Sahara.

穿越撒哈拉沙漠需要两个月令人筋疲力尽的旅行。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Après une journée harassante, Donna a utilisé son GPS pour le trajet retour.

过一天的煎熬,唐娜用她的GPS导入回程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car leur travail n'est pas seulement harassant, il est aussi dangereux.

因为他们的工作不仅累人,而且很危险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il déchira le papier d'emballage, arracha la tête de la grenouille d'un coup de dents et s'abandonna contre le dossier en fermant les yeux, comme s'il avait eu une matinée harassante.

开包装纸,一口咬掉了青蛙的脑袋,然后倒在椅背上,闭上了眼睛,似乎这一上午把他累坏了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vu les circonstances, ils sont quand même  bien seuls, le parti antiromain a subi un siège harassant, et surtout on a perdu LE chef  charismatique qui faisait de l'ombre à César !

在这种, 他们仍然非常孤独,反罗马政党遭受了疲倦的围攻,最重要的是, 我们失去了使凯撒黯然失色的魅力领袖!

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

D'autre part, le pain a longtemps été fait avec du levain… mais il nécessitait un travail harassant de jour comme de nuit pour les boulangers, que Marx comparait à des « mineurs blancs » .

另一方面,这款面包在很长一段时间内都是用发面制作而成的...... 但这需要面包师们日夜不停地辛勤工作,马克思把他们比作“白色矿工”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les conditions de travail de l'époque sont absolument harassantes et la hauteur du chantier complique considérablement la tâche des riveurs qui travaillent sur de minuscules plateformes, avec très peu de protection contre le vent et le froid.

当时的工作条件绝对令人筋疲力尽,而工地的高度极大地加重了铆工的任务,他们在极小的平台上工作,几乎没有防风和防寒措施。

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Long et harassant me fut le pèlerinage au saint tombeau, pesante la croix.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

Le sprint sur le papier risque donc de se transformer en marathon harassant. fatigant. Qui plus est, sous la pression des syndicats, bien décidés à peser de tout leur poids sur le débat parlementaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tire-filet, tire-fond, tirefort, tire-jus, tire-laine, tire-lait, tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接