Il déplore le harcèlement dont font l'objet les journalistes.
它对记者情况表示遗憾。
Ces dispositions ne portent pas seulement sur le harcèlement sexuel.
这些条款范围比仅仅限于条款要宽。
La police a pris plusieurs mesures pour combattre le harcèlement sexuel.
警察部队为打击行为采取了若干措施。
Des peines sont effectivement infligées aux employeurs condamnés pour harcèlement sexuel.
确实对指控犯有主进行了处罚。
Aucune loi ou politique n'existe qui interdise le harcèlement sexuel.
还没有法律或政策禁止。
Le personnel des Nations Unies est également fréquemment victime de harcèlement.
以及联合国科索临时行政当局特派团报告53件。
Certains pays ont adopté des textes punissant le harcèlement sexuel au travail.
一些国家规定法规,对工作场所采取法律制裁。
Envisager d'adopter des mesures législatives pour lutter contre le harcèlement sexuel.
考虑采取立法措施惩办。
Le rapport ne mentionne aucune loi concernant le harcèlement sexuel au travail.
报告没有提到有关工作场所问题任何立法。
En outre, la directive modifiée contient une disposition explicite concernant le harcèlement sexuel.
Due 此外,经修正指示包含了一项明确关于条款。
Projet de loi qui sanctionne le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
关于惩罚工作中法律草案,旨在惩治工作中行为。
Les fonctionnaires internationaux ont le droit de travailler sans être soumis au harcèlement.
国际公务员有权享有不受环境。
Il déplore en particulier le harcèlement, l'arrestation et l'incarcération de jeunes.
他尤其感到遗憾是,当局、逮捕和监禁青年。
La deuxième catégorie a trait au harcèlement sexuel sur le lieu de travail.
第二种是涉及工作场所。
Il est également préoccupé par l'absence de toute législation relative au harcèlement sexuel.
委员会还担心到目前没有关于法律。
Malheureusement, aucun des instruments disponibles n'est spécialement conçu pour le harcèlement sexuel.
然而,可以采用手段中没有一种是明确对付。
Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.
目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪法律。
C'est à tort qu'il a prétendu faire l'objet d'un harcèlement.
他所称被列为目标是虚假。
La loi révisée les oblige également à prévenir le harcèlement sexuel des travailleurs masculins.
修订后法律还要求主采取必要措施,防止对男工。
La loi interdit également tout harcèlement sexuel ou autre sur le lieu de travail.
法案还禁止在工作场所出现或其他行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont constaté un harcèlement moral par mes supérieurs.
他们发现的上司们让在精神上产生困扰。
Elle l'accuse d'un harcèlement manipulateur et incessant depuis des années.
她指责他多年来一直操纵和不断骚扰。
C'est important parce que Gaston il m'a vachement sensibilisée au harcèlement de rue.
这很重要,Gaston让了解了骚扰。
Et surtout, ça fait du mal à l'élève concerné, car il est victime de harcèlement.
这尤其会对相关学生造成伤害,他是欺凌的受害者。
Selon l'ONU, elles sont 27 fois plus sujettes au harcèlement ou aux propos toxiques sur Internet.
据联合国称,他们在互联上受到骚扰或恶意攻击的可能是其他人的 27 倍。
Le harcèlement est-il puni par la loi ?
骚扰是否会受到法律制裁?
Car il ne faut pas rester seul face au harcèlement !
们决不能和骚扰者孤军奋战!
Le harcèlement scolaire est interdit et puni par la loi.
校园欺凌是受到法律禁止和制裁的。
Dès très jeune dans les cours de récréés et même sur les réseaux sociaux beaucoup souffrent de harcèlement.
从很小的时候开始,在操场上,甚至在社交络上,很多人都遭受到骚扰。
Mais c’est quoi au juste le harcèlement?
可是欺凌究竟是什么啊?
Elle a provoqué un épisode de harcèlement contre lui et aussi, son coming-out forcé.
这个视频使他遭受络暴力,他被迫出柜了。
Le harcèlement est une violence qui se répète.
欺凌、骚扰是一种重复的暴力行。
On ne veut pas faire de hashtag MeToo, pas de harcèlement, s'il vous plaît !
们不想制造#MeToo,请不要骚扰!
Ces opérateurs sont formés aux différents types de situations potentielles, harcèlement sexiste et terrorisme compris.
电话接线员接受过各种可能发生情况的培训,包括侵和恐怖行动。
Ces adultes les aideront à mettre fin au harcèlement et à faire supprimer les messages haineux.
得知真相的成年人将帮助他们结束欺凌行,并删除恶意信息。
Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.
安全、骚扰、救援和协助。
En France, un enfant sur dix serait victime de harcèlement dans son établissement scolaire.
在法国,每十个孩子中就有一个在学校遭受霸凌。
En France, plus d'un élève sur dix est victime de harcèlement à l'école.
在法国,超过十分之一的学生是校园霸凌的受害者。
Et également, il y a encore beaucoup de harcèlement de rue en France, du type des sifflements, des remarques sexistes.
另外,法国的骚扰仍然很多,比如吹口哨、别歧视的言论。
En fait, le harcèlement est un phénomène de violence qui obéit à chaque fois à la même logique.
其实,欺凌是一种暴力现象,它每次都遵循同一逻辑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释