有奖纠错
| 划词

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两车相撞

评价该例句:好评差评指正

Le débat se déroule aussi sans heurt.

这些工作也进行得非常

评价该例句:好评差评指正

Elle ne se déroule pas sans heurt.

联合国改革目前进展不

评价该例句:好评差评指正

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

那边,森林,离这刚好一刻钟的路程。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième transition effectuée sans heurt en Tanzanie.

这是坦桑尼亚的第三次权力移交。

评价该例句:好评差评指正

Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.

从纽约到加德满的过渡进行得十分,没有造成该中心活动的任何中断。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement important que ce processus se déroule sans heurt.

这一进展保持平极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons également qu'elles aient eu lieu sans heurts.

我们还高兴地是,没有发生任何不幸事故。

评价该例句:好评差评指正

Des patrouilles opérationnelles et de liaison ont été effectuées sans heurt.

进行行动巡逻和联络巡逻时没有受到任何阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont souvent provoqué des heurts violents entre les criminels eux-mêmes.

这些活动常常导致罪犯之间暴力性的争端。

评价该例句:好评差评指正

L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.

其他武装团体的归并没有展开。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne se fera pas sans heurts, mais ce sera plus facile.

不是容易,而是相对比较容易。

评价该例句:好评差评指正

La transition s'est déroulée sans heurt et sans interruption des opérations.

指挥权的过渡,没有出现业务上的任何漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.

尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力

评价该例句:好评差评指正

Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.

这些障碍排除后,案例研究便进行。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.

只有到了那时,核问题才能得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Y sont également proposées des mesures visant à assurer une transition sans heurt.

它还提出秘书长关于过渡措施的提议,这些措施可使目前的系统转换为新的系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les préparatifs des élections législatives se sont déroulés sans heurt.

议会选举的筹备工作基本

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre du plan d'action semble se poursuivre sans heurt.

行动计划的执行似乎进展

评价该例句:好评差评指正

Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.

但是,协调工作并非一帆风

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇, 打草鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me traînai sur le tapis, évitant le moindre heurt dont le bruit eût pu trahir ma présence.

我在地毯上缓缓地移动着,避免发生最小的碰撞,以免发出声响暴露我的存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une trentaine de soldats ont été blessés dans des heurts.

三十名士兵在中受伤

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

A Bangui, ils ont manifesté après des heurts avec des soldats ces derniers jours.

在班吉,他们在最近几天与士兵发生后进行了示

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le passage progressif de l'Empire au Commonwealth permettra une décolonisation sans trop de heurts.

国到英联邦的逐步渡将允许在没有太的情况下实现非殖民化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'Otan renforce ses troupes alors qu'une trentaine de soldats ont été blessés dans des heurts.

北约增援部队,而三十名士兵在中受伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Finalement, ça s'est passé sans heurts.

最后,还是很顺利的

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors, chauffourées, heurts avec la police !

所以,伙计们,与警察发生

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

L'objectif est que la journée se passe sans heurts » , déclare Stéphane.

我们的目标是让这一天顺利进行, “Stéphane 说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

A Brasilia et Rio des heurts ont éclaté.

在巴西利亚和里约爆发了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Les heurts ont fait une vingtaine de victimes.

造成约二十名受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quelques heurts ont éclaté en fin d'après-midi.

下午晚些时候爆发了几起

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Des heurts signalés par la force onusienne, la Minusma.

联合国部队马里稳定团报告的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans plusieurs villes du pays, les mêmes scènes de heurts.

在全国几个城市,同样的场面

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Des heurts ont opposé protestataires et police dans l'ouest.

西部抗议者和警察之间爆发了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais très vite, aux alentours de 13h, les premiers heurts éclatent.

- 但很快,下午 1 点左右,第一次爆发了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les autorités craignent des débordements après la manifestation, mais pour l'instant, tout se fait sans heurts.

当局担心示后会出现度行为,但目前一切进展顺利

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Des heurts violents ont été signalés à Bethléem, Ramallah et Hébron.

据报道,伯利恒、拉马拉和希伯伦发生了暴力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

Des heurts également au Bangladesh entre la police et des manifestants islamistes.

ZK:在孟加拉国,警察和伊斯兰抗议者之间也发生了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des heurts particulièrement violents ont éclaté entre manifestants et forces de l'ordre.

者与警察之间爆发了特别激烈的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Des heurts entre Palestiniens et soldats de l’Etat hébreu à Hébron en Cisjordanie.

巴勒斯坦人与约旦河西岸希伯伦犹太国士兵之间的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋, 打出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接