有奖纠错
| 划词

C'est l'un des grands soucis du Président Karzai, qui s'emploie, non sans difficultés, à imposer l'autorité du gouvernement central dans les provinces, encore largement sous la coupe de hobereaux scissionnistes et souvent fantasques.

各省仍独立的、甚至反复无常的省首领的控制下,卡尔扎伊总将在各省伸张中央政府的权威,当他执行这一困难任全局势是他的主要关注之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Parmi les hobereaux de Verrières et des environs, adroitement classés sur le registre des frères collecteurs, d’après le montant de leurs offrandes, on avait vu plus d’une fois le nom de M. de Rênal occuper la dernière ligne.

在募集捐款修士登记册上,维里埃及附近绅士们都按捐款数目被巧妙地加以排,人们不止次看见德·莱纳先生名字占据最后行。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Ce sera la 3e fois de suite qu'un petit marais de notables et de hobereaux vieillissants – 0,3% de la population – ont entre les mains le choix du dirigeant de la 5e puissance mondiale.

这将是小群名人和年从——占人口 0.3%——连续三次拥有五世界大国领导人选择权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接