Il a sauvé son honneur.
他保全了自己声。
Je vous en réponds sur mon honneur.
我以我名向您担保。
Votre arrivée est notre plus grand honneur!!!
你到来我们最大荣幸!!!
Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.
只有特定50地能够享此殊荣。"
Cet air a eu les honneurs du bis.
这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国荣。
Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.
我们会珍惜荣、更加努力、勇行业高峰。
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王宫殿逗留。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既一种莫大荣,一次绝好机遇。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这一非常小公司,从白手起家到至高荣。
Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.
他很荣幸能出席这大会。
C'est trop d'honneur que vous me faites.
〈讽刺语〉您太抬举我了。
Votre choix - nous avons l'honneur de la plus grande!
您选择-我们最大荣幸!
Qu'est-ce qui nous vaut cet honneur?
我们凭什么得到这种荣呢?
Pour vous êtes notre poursuite de notre plus grand honneur.
为您服务我们追求,我们最大荣幸。
Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.
他设宴招待代表团。
L'honneur est infiniment plus précieux que la vie.
名比生命更宝贵。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真荣幸能受到共和国总统邀请!
38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.
骑士会与荣勋章博物馆.
Certains ont mis leur honneur en pièces.
有人把自己荣撕成了碎片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’honneur vaut mieux que le trophée .
荣誉远比战利品更重要。
Dieu conserve Votre Honneur ! » répondit simplement Ayrton.
“上帝保佑您!”艾尔通简单回答。
Il y va de l’honneur de la France.
这是法国对宗教礼遇。
De grandes cérémonies se déroulent régulièrement en leur honneur.
人们会定期举行大型仪式纪念众。
Je savais bien que j’arriverais à de grands honneurs.
我早知道我会很光荣。
Il y a un grand dîner organisé en l’honneur du sénéchal.
那里组织了一个盛大,以此向管家致意。
C’est comme j’ai l’honneur de le dire à Votre Majesté.
“然而,事实就是我才荣幸地向陛下禀报那样。”
Les Romains de l'Antiquité ont nommé les planètes qu'ils voyaient en l'honneur de leurs dieux.
古罗马人用他们命名他们看到行星。
Mesdames et messieurs, être Premier ministre est l'honneur de ma vie.
女士们、先生们,担任总理是我一生荣耀。
Je n’ai jamais eu l’honneur d’être reçu chez monsieur de Chateaubriand.
“我从没有荣幸被夏多勃里昂接待过。
Ce combat que la France a mené était utile et était notre honneur.
法国这次战斗是有益,是光荣。
11.Je vous invite à lever votre verre en l'honneur de nos invités.
请大家举杯,为我们贵宾干杯!
– Je vous en prie, Ivory, c'est un honneur de travailler avec vous.
“不客气,伊沃里,很荣幸能与您共事。”
L’abbé, véritable parvenu, était fort sensible à l’honneur de dîner avec un grand seigneur.
甫是个真正暴发户,对和大贵人共进这种荣幸非常看重。
Oui, madame, où j’ai eu l’honneur de passer pour l’espion de M. le maire.
“是,夫人,我在那里荣幸地被视为市长先生密探。”
Il est très rare que l'on fasse cet honneur à quelqu'un encore vivant.
很少给予在世者这种荣誉。
Aussi le nom de Lidenbrock retentissait avec honneur dans les gymnases et les associations nationales.
黎登布洛克名声在所有国家科学机关学会里都得到尊敬。
Ce qu’on appelle honneurs et dignités, et même honneur et dignité, est généralement en chrysocale.
人们所谓荣誉和尊贵,即使是荣誉和尊贵吧,也普遍是假金。
On nous parle de l'honneur de l'armée, on veut que nous l'aimions, la respections.
他们告诉我们陆军声誉,要我们爱戴陆军、尊重陆军。
Je n'aurais pas dû lui faire l'honneur de me battre pour une petite renommée supplémentaire.
其实我根本不屑于同他争夺这项名誉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释