有奖纠错
| 划词

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他形态在征服整个世界。

评价该例句:好评差评指正

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统在悄然退缩,“好的生活”昂首前进。

评价该例句:好评差评指正

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端形态影响的人群作为重点。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre l'idéologie dominante fondée sur le sexe.

反对占主导地位的基于性别的思想

评价该例句:好评差评指正

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要的实用主形态。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le défi est de transformer l'idéologie en action.

,面临的挑战要把思想变成行动。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用形态分裂我们。

评价该例句:好评差评指正

Elle procède d'idéologies, d'intérêts et d'institutions déterminés.

其本身在特定的思想、利益和体制的促动下产生的。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce négrier s'accompagnait d'une forte idéologie raciste.

在贩卖奴隶的同时还形成了强烈的族主形态。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既没有形态也没有政治因素。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, le terrorisme tend à remplacer l'idéologie et la politique.

些人来说,它倾向于取代形态和政策。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他们仍坚持恐怖的形态。

评价该例句:好评差评指正

Le VIH et le sida ne connaissent ni religion, ni idéologie, ni culture.

艾滋病毒/艾滋病并不尊重宗教、思想或文化。

评价该例句:好评差评指正

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主形态即可得出这结论。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.

在卢旺达,我们已采取双重做法以清除族灭绝的思想

评价该例句:好评差评指正

Les médias allemands ont déformé cette approche et l'ont présentée comme une idéologie.

德国媒体对这个术语作了错误的联想,并且把它作为形态提出来了。

评价该例句:好评差评指正

Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.

任何政党都不得利用其族裔关系传播形态。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.

联合国建立的宗旨正为了打击此类团体。

评价该例句:好评差评指正

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度的好战也体现出印度极端主派别和组织的沙文主思想形态。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les croyants ne sont pas enclins à succomber aux idéologies ou tendances dominantes.

此外教徒也不易受形态或主流倾向的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板, 挡雨披檐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

里芬斯塔尔本人否认她在宣扬纳粹意识形

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

M. C.: Savez-vous, Madame, que l’école enseigne les idéologies modernes.

Cruchon先生:女士,你知道学校教现代意识形吗。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça veut dire conditionnement, ça veut dire assimilation, ça veut dire intégration de la personne dans une idéologie.

这意味着条件反射,意味着同化,这意味着将个人融入一种意识形

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Aujourd'hui, les idéologies ne leur parlent plus; je crois qu’il faut inventer autre chose.

今天,意识形与他们对话;我认为我们必须想出其他东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette idéologie est d’autant plus exacerbée depuis qu’un grand nombre de chercheurs et de scientifiques nous ont rejoints.

有大批学者和学家加入,更加剧了这种思潮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Ce mouvement repose sur une idéologie néoconservatrice.

这场运动是基于新保守主义意识形

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11

On voit comment bougent les idéologies et les consciences.

我们看到意识形和良心是如何移动的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年

Plus personne ne croit aux idéologies, surtout dans nos pays.

没有人相信意识形尤其是在我们国家。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le salafisme est une idéologie qui provient des premiers compagnons de Muhammad.

薩拉菲主義是一種來自穆罕默德第一批同伴的意識形態

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8

La guerre est en train de devenir la nouvelle normalité une nouvelle idéologie d'Etat.

战争正在成为新常、新的国家意识形

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Mais gardez-vous cependant des idéologies, des illusions, du retour aux recettes qui ne marchent pas.

但要小心意识形幻想,回到起作用的食谱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Le Premier ministre irlandais s'en est pris ce matin à l'idéologie xénophobe des émeutiers.

今天上午,爱尔兰总理抨击了骚乱者的仇外意识形

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Notre seule idéologie, c'est la grandeur de la France.

我们唯一的意识形是法国的伟大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

C'est toujours le producteur, à qui on va retirer du revenu pour satisfaire une idéologie écologique.

它总是生产者,我们将从他们那里提取收入以满足生意识形

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Daesh continue d’y faire régner sa loi, Daesh continue d’y embrigader, d’y faire circuler son idéologie.

达伊沙继续执行其法律,达伊沙继续在那里招募,传播其意识形

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Selon les universitaires, c'est aussi une affaire d'idéologie.

根据学者们的观点, 这也是意识形的问题

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Oui à l'autorité parentale, non à l'idéologie du genre.

- 对父母权威是,对性别意识形

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Et l'idéologie au pouvoir est comparée donc à une « fabrique » .

因此,当权的意识形被比作“工厂”。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors que l'islamisme, est une idéologie qui provient évidement du discours religieux.

而伊斯兰主义是一种显然来自宗教话语的意识形

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Et avec toute cette idéologie, on retrouve le vieux mythe du juif errant.

通过所有这些意识形我们找到了流浪犹太人的古老神话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸, 党籍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接