Le Saint-Siège était représenté par un observateur.
罗马教廷也派观察员出席了会议。
Le Saint-Siège était représenté par un observateur.
罗马教廷也派观察员出席了会议。
Qui a retiré les observateurs de l'Iraq?
谁使监测人员撤出伊拉克?
La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.
西非经共体正在计划派遣选举观察员。
Trente-six organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs.
非政府组织代表作为观察员出席了会议。
Nous avons également déployé nos observateurs en Côte d'Ivoire.
我们还向科特迪瓦派遣了观察员。
L'Allemagne et le Portugal étaient représentés par des observateurs.
德国和葡萄牙以观察员身份参加了会议。
Plusieurs missions diplomatiques de Kinshasa ont également dépêché des observateurs.
在50 000个投票站中,大约239个投票站出现问题,而且全部位于东、西开赛。
Divers observateurs de la région et observateurs extérieurs le confirment.
这是区域内外观察家共同观点。
Soixante-trois organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs.
共有63个非政府组织派观察员出席了会议。
L'Autorité palestinienne était représentée en tant qu'observateur.
巴勒斯坦民族权力构作为观察员出席了会议。
Le Brésil et la Thaïlande étaient représentés par des observateurs.
巴西和泰国派观察员出席了会议。
Le Saint-Siège et la Suisse étaient également représentés par des observateurs.
教廷和瑞士也派观察员出席了会议。
La Cour internationale de Justice était également représentée par un observateur.
四个工作地点以及除拉丁美洲和加勒比经济委员会以外各区域委员会代表出席了会议。
L'organisation a pris part en tant qu'observateur aux principales réunions.
以观察员身份参加主要会议。
Une déclaration a été faite par l'observateur de Penal Reform International.
刑法改革国际观察员也作了发言。
Une déclaration a également été faite par l'observateur de la CICAD.
美洲药管会观察员也作了发言。
Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.
联黎部队在执行任务时得到停战监督组织51名军事观察员协助。
M. Chandranandan Chirmulay a participé en tant qu'observateur à titre individuel.
Chandranandan Chirmulay 先生作为个体观察员出席了本次会议。
Nous envoyons nos observateurs dans tout le Sud-Soudan et ils soulèvent des questions.
我们把监测人员派到苏丹南部各地,由他们把有关问题提出来。
Il comprend dès lors l'inquiétude exprimée par l'observateur de la Suisse.
因此,他理解瑞士观察员表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。