有奖纠错
| 划词

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

许多毒品是通过海上非法运输的。

评价该例句:好评差评指正

Ils empiètent illicitement et inconstitutionnellement sur les pouvoirs des entités.

它们构成对实体的权力的非法的和不符合宪法的侵

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il, en vertu de cette disposition même, que l'acte soit commis « illicitement ».

本身就规定必须是“非法”下的行为。

评价该例句:好评差评指正

Les précurseurs font l'objet d'un aussi vaste trafic que les drogues fabriquées illicitement proprement dites.

贩运前体与非法制造的药物本身一样广泛。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que la future convention pose des critères pour la restitution des fonds obtenus illicitement.

公约中应当规定返还非法来源资金的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le cannabis est cultivé illicitement à petite échelle dans de nombreux pays d'Afrique et du Moyen-Orient.

非洲和中东许多国家都存在小规模非法种植大麻的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources illicitement engrangées par ce biais permettent d'entretenir les conflits et de les prolonger indéfiniment.

以此方式非法获取的资源为冲火上浇油,无限期延长冲

评价该例句:好评差评指正

L'Australie reste un important pays de destination pour la MDMA fabriquée illicitement et provenant d'Europe occidentale.

大利亚仍然是来自西欧的非法制造二亚甲基双氧安非他明的目的国。

评价该例句:好评差评指正

Le service pouvait aussi mener des enquêtes sur le transfert d'avoirs acquis illicitement par des agents publics.

机构还调查公职人员转移非法获得财产情况。

评价该例句:好评差评指正

Les économies ainsi réalisées sont directement proportionnelles à la quantité de déchets produits (et déversés illicitement par-dessus bord).

他们节省的费用与他们出产(并非法倾倒入海)的废物直接成正比。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, le blanchiment des sommes illicitement gagnées permet de les faire passer pour le produit d'activités commerciales légales.

非法赚取的金钱常常经过清洗,从而造成收益来自合法动的假象。

评价该例句:好评差评指正

Tous les témoins ont démenti que M. Marynich se soit approprié illicitement des ordinateurs provenant de l'ambassade des États-Unis.

所有证人都否认Marynich先生盗用美国大使馆的电子计算机。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées.

非法生鸦片产量的增长幅度甚至比种植面积扩大的幅度更大。

评价该例句:好评差评指正

Détruire ou endommager illicitement tout bien meuble ou immeuble, appartenant au gouvernement d'un État étranger ou d'une partie d'un État étranger.

非法摧毁或损坏属于外国政府或外国一个地区政府的任何不动产个人财产。

评价该例句:好评差评指正

Détruire ou endommager illicitement tout bien meuble ou immeuble appartenant au gouvernement de l'État étranger ou d'une partie de l'État étranger.

· 非法摧毁或破坏属于外国政府或外国一地区的任何不动产或个人财产。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, certaines parties de la communauté catholique se trouvaient désorientées face à la légitimation de nombreux Évêques, qui avaient été consacrés illicitement.

而中国天主教团体中的某些部分,始终对数目越来越多的主教的非法祝圣感到不知所措。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci se fait illicitement dans la zone économique exclusive et en haute mer sous pavillon de complaisance, et en minimisant les prises.

未经许可的捕捞动的实施途径包括:利用方便旗;在专属经济区与公海之间非法捕捞;谎报渔获量。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de la population rurale qui cultive illicitement des plantes servant à fabriquer des stupéfiants se trouve dans une situation extrêmement précaire.

麻醉品作物的非法种植使一部分乡村居民处在极其不稳定和无保障的境地。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Programme d'action, la Fédération de Russie s'est également employée activement à saisir, mettre au rebut et détruire les armes circulant illicitement.

根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、报废和销毁非法流通的武器。

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge est une source toujours plus importante de cannabis cultivé illicitement qui approvisionne le marché de pays de l'Asie du Sud-Est, et ailleurs.

柬埔寨日益成为非法种植在东亚和东南亚国家及其他地方市场上所发现大麻的主要原产国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin, prolabé, prolaber, prolactine, prolactinome, prolamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接