La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋的奴隶贸易是可饶恕的罪恶 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les adventistes ont profité de cet avantage pour se rendre coupables d'un acte de trahison impardonnable : vous avez intercepté les messages que les dieux ont envoyés à l'Organisation et n'en avez révélé qu'une infime partie.
“降临派正借助这个条件,做出了对组织
可饶恕的背叛:你们截留了主发给组织的信息,你们向组织传达的,只
收到的信息中极少的一部分。
Il se sentait comme intéressé dans cette gageure, et tremblait à la pensée qu’il avait pu la compromettre la veille par son impardonnable badauderie. Aussi, beaucoup moins flegmatique que Mr. Fogg, il était beaucoup plus inquiet.
他感到仿佛自己也和这笔赌注有关。他一想起头天晚上,他干的那桩可饶恕的蠢事,很可能会断送这笔赌注的时候,他
禁害怕起来。
Le chancelier social-démocrate Olaf Scholz, adversaire de Friedrich Merz, parle d'un « erreur impardonnable » de la CDU. Il accuse son rival de violer le droit européen et le compare au Premier ministre hongrois pro-russe Viktor Orban, honni en Allemagne.
弗里德里希·梅尔茨的对手、德国社会民主党总理奥拉夫·朔尔茨称,基民盟犯下了“可原谅的
”。他指责对手违反欧洲法律,并将他与在德国
被接受的亲俄匈牙利总理维克托·奥尔班相提并论。