有奖纠错
| 划词

Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.

医生成功做成器官移植手术。

评价该例句:好评差评指正

Samsung compte investir 5 millions dollars à l'implantation d'une usine dans cette région .

三星计划投入500万美元在这地区厂。

评价该例句:好评差评指正

Schéma d’implantation des éléments de réception et de commande avant.

数字选址要素接待和秩序之前。

评价该例句:好评差评指正

L'implantation de l'amour dans l'être humain est donc ancienne.

就这样,自古以来人与人彼此相爱情欲就植于人心里。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission a confirmé les implantations arméniennes dans les territoires occupés.

实况调查团证实了亚美尼亚人在被占领阿塞拜疆领土内定居事实。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空武器化风马牛不相及。

评价该例句:好评差评指正

Une telle politique avait pour objectif principal de multiplier les implantations.

这种政策主要目标是加紧造定居点。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi prévu l'implantation d'un futur palais du cinéma.

还计划国家影片中心。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après quelques propositions préliminaires concernant l'implantation possible des centres régionaux.

下面就可能设各区域中心地点提出些临时议。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de leurs nombres réduits, l'implantation des composants est une opération très simple.

由于他们人数减少,元件位置是很简单

评价该例句:好评差评指正

Un domaine où il y a eu des progrès est celui des implantations informelles.

出现进展领域之是非正式住区。

评价该例句:好评差评指正

Elle soutient, encourage et organise l'implantation des industries manufacturières, agroalimentaires et autres PMI.

该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业

评价该例句:好评差评指正

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures de transport influent grandement sur l'implantation et la croissance des établissements humains.

运输基础设施对人类住区发展和增长有着重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备竞赛问题。

评价该例句:好评差评指正

En témoigne encore le projet israélien de relier Jérusalem à l'implantation « Ma'ale Adumim » en Cisjordanie.

我们也在以色列将东耶路撒冷与西岸马拉赫阿杜明(Ma'aleh Adumim)定居点相连计划中再次看到这点。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, Israël devrait immédiatement suspendre ses activités d'implantation.

第三,以色列应当即停止定居点活动。

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'implantation israéliennes doivent immédiatement prendre fin.

以色列定居点活动必须即停止。

评价该例句:好评差评指正

Les implantations illégales s'intensifient malgré la condamnation générale.

尽管受到广泛谴责,但非法定居点仍在增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑, 当心危险, 当心油漆, 当心自己的身体, 当修道士,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Alors, à l'échelle nationale, on essaie de multiplier les zones d'implantation des parcs éoliens.

所以在全国范围内,他们试图增加风电场的数量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

On assiste même aux débuts d'une implantation coloniale dans un paysage exotique, et parfois hostile.

我们甚至可以看到在其他地区和有时敌对的环境中开始殖民的迹象。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Plus que la puissance de l'écrit, c'est sa diversité qui frappe et son implantation.

不仅仅是书面文字的力量,它的多样性和植入更引人注目。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

C'est là que les députés sortants, bénéficiant d'un peu de notoriété, et les implantations locales, sont des atouts.

这是外出的国会议员,享有一点点名声和在当地的议员,是成功的关键。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8

Il reste d'autres implantations françaises en Afrique.

法国在非洲还有其他机构。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ce dernier voudrait obtenir un mandat, il brigue une implantation dans le Nord-Pas-de-Calais.

后者希望获得授权,他在竞选北加来海峡的一个地点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1

Mais Emmanuel Macron souhaite tout de même préserver l'implantation de la Turquie en Europe.

但埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)仍然希望保留土耳其在欧洲的存在。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Aujourd’hui, c’est parfois l’inverse qui se produit: l’annonce d’une telle implantation d’usines provoque une mobilisation contre les risques de pollution.

今天,常常产生相反的现象:宣布建工厂会招致民众起来反对潜在的污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

A Bordeaux aussi, l'implantation de ces halles était un pari dans cet ancien quartier industriel.

- 在波尔多,这些大厅的建立也是在这个前工业区的赌注。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8

Une riposte directe après l'implantation du premier Starbucks à Hô-Chi-Minh-Ville en février.

份在胡志明市成立第一家星巴克后的直接回应。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12

Une étape qui permet, enfin, au groupe français une implantation industrielle sur le 1er marché automobile mondial.

这一步骤最终使法国团能够在世界上第一个汽车市场上建立工业机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Demain, 700 millions d'euros d'investissements seront annoncés en Moselle avec l'implantation d'une usine de production de panneaux solaires.

明天,将宣布投资 7 亿欧元在摩泽尔河建立太阳能电池板生产厂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Si on regarde le nombre de projets de nouvelles implantations, c'est très net.

如果我们看一下新成立的项目数量,就很清楚了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12

Il a vanté les atouts de l'économie française et s'est félicité de l'implantation sur place du constructeur automobile Renault.

他赞扬了法国经济的优势,并欢迎汽车制造商雷诺当场成立。

评价该例句:好评差评指正
人文

Entre-temps, le Parc Disneyland est un succès à Los Angeles, mais son implantation en pleine banlieue lui empêche tout réel développement.

与此同时,迪士尼乐园在洛杉矶取得了成功,但其位于郊区中部的位置阻碍了所有真的发展。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et maintenant la Cisjordanie : Environ 480 000 colons juifs sont installés dans ces implantations, protégés par l'armée et par des milices.

现在说说约旦河西岸:大约 48 万犹太定居者定居在这些定居点,并受到军队和民兵的保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Après des années de déclin, la ville voit se multiplier les projets d'implantation.

经过多年的衰退,该市的定居点项目在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Ensuite, il y aura la phase d'implantation des panneaux solaires et la réalisation de l'usine pour transformer l'électricité.

然后是太阳能电池板的安装阶段和工厂的建设以转换电力。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et le mot s'est développé à partir de cette idée d'implantation : on est solidement arrimé quelque part.

这个词就是从这种植入的想法发展而来的:我们牢牢地锚定在某个地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Le constat est flagrant: les piétons sont mal vus à cause de l'implantation de certains passages piétons et de l'éclairage.

- 报告很明显:由于某些人行横道的设置和照明,行人的视线很差。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的, 当真地, 当政, 当之无愧, 当值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接