有奖纠错
| 划词

Comment empêcher que les matières nucléaires ne tombent dans des mains indélicates et irresponsables?

我们如何能够防止核材料落入行事不慎和不负责任者之手?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons engagé dans ce cadre, une lutte sans merci contre les gestionnaires indélicats que nous entendons poursuivre sans faiblesse.

该框架内,我们展开了一项严厉打击腐败管理者的行动,并打算严抓狠打下去。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen de réduire au minimum les activités illégales et les comportements indélicats est d'appliquer les règles d'une saine gestion.

好的管理做法是保证非法或不当行为保持限度的键。

评价该例句:好评差评指正

Pour respecter complètement ces accords, les agents indélicats de la Police nationale civile devraient pleinement rendre compte devant les autorités judiciaires civiles.

为了守协定,应由文职司法当局追究国家民警中的不法分子的部责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans une autre décision, un tribunal a déduit de l'article 40 un principe général de la Convention selon lequel même un acheteur extrêmement négligent méritait d'être mieux protégé qu'un vendeur indélicat et a ensuite appliqué ce principe pour parvenir à la conclusion qu'un vendeur ne pouvait pas éluder sa responsabilité conformément au paragraphe 3 de l'article 35 pour avoir faussement déclaré l'âge et le kilométrage d'une automobile alors même que l'acheteur n'aurait pas pu ignorer le défaut de conformité.

另外一项判决中,法院根据第四十条推导出《销售公约》的一项一般原则,该原则内容是即使是非常粗心大意的买方也比蓄意欺诈的卖方更加值得保护,而且法院适用这一原则判定卖方由于虚假陈述汽车的车龄和行驶里程数,其不可能逃避第三十五条第(3)款所规定的责任, 即使买方不可能不知道不符合同情形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意, 不专心, 不专心的, 不专心致志, 不专一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Il serait assez indélicat de le laisser sur le bord de la route.

“如果现在把他扔在路也太不厚道了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Depuis, le facteur indélicat a été licencié.

- 自此,无良邮递员被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Femme de caractère, surtout, qui règle des comptes en public avec un amant indélicat.

一个有品格女人,最重要是,她在公共场合与一个不择手段情人算账。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Puis, en matière de chocolat comme dans tant d’autres secteurs des matières premières et alimentaires, il y a ici, à Genève, ce phénomène de spéculation que tout le monde connaît, qui n’est le fait que de quelques indélicats.

么,谈到巧像在许多其它原材料和食品领域一样,在日内瓦存在着这种人人皆知投机现象,这只是一些不正当手段。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Quel incroyable insolence, comment tu peux être ainsi indélicat.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les plates-formes rappellent aussi qu'il est possible de bloquer les utilisateurs indélicats et conseillent de porter plainte lorsque les photos sont détournées ou publiées sur d'autres sites illégalement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>, 不自然的神情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接