Permettez-moi de vous présenter mes remerciements sincères.
请允许我向您表示衷心的感谢。
Permettez-moi de vous présenter mes remerciements sincères.
请允许我向您表示衷心的感谢。
Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.
向您表达我衷心的感谢。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以友好的谢意。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关心持我们发展的广大客户表示衷心的感谢。
Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!
在此我们表示深深的感激和谢意!
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
一个长期以来由于与照片,这是好? 有。
Au revoir, Monsieur Lenoir, et tous nos remerciements pour votre accueil.
再见,勒努瓦先生,非常感谢您的款待。
Le Secrétaire général mérite nos plus sincères remerciements.
他值得我们最真诚的感谢。
Je vous adresse mes vifs remerciements pour votre initiative.
我深切感谢你所采取的行动。
J'exprime également mes sincères remerciements au Président sortant.
我还要对离任主席表示衷心感谢。
Nous adressons également nos remerciements aux coauteurs de la résolution.
我们还对决议的提案国表示赏。
Aussi je voudrais vous réitérer à tous mes vifs remerciements.
我要再次对所有各位表示热烈感谢。
Nous voudrions renouveler nos remerciements à tous les États Membres.
我们要再次感谢全体会员国。
Nous espérons qu'il transmettra nos remerciements à son équipe.
我们希望他将向这个团队转达我们的谢意。
Je tiens à réitérer mes sincères remerciements pour cette contribution.
对非统组织所作出的贡献,我再次表示诚挚的谢意。
Nous adressons des remerciements tout particuliers à M. Ngongi.
我们谨向恩贡吉先生表示特别谢意。
La Libye mérite les remerciements et la gratitude du monde entier.
利比亚应当得到全世界的感谢和感激。
Je leur exprime aussi mes remerciements personnels pour leurs contributions respectives.
我还对他们各自的发言表示我个人的感谢。
La Conférence a adopté 16 résolutions et a voté des remerciements.
会议通过了16项决议和一项感谢表决。
Si l'on vous offre ces documents, il faudra envoyer un courrier de remerciement.
如果校方给你们提供了这些资料,你们要回信表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。