有奖纠错
| 划词

Des opérateurs individuels, il existe un brevet.

是个人经营,有专利一项。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un voyage individuel en France.

他去法国个人旅行。

评价该例句:好评差评指正

Le meuble de cette chambre individuelle est complet.

这间单人房家具是齐全

评价该例句:好评差评指正

Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.

私家车沿着人行道边停放着。

评价该例句:好评差评指正

Afin de satisfaire le client des besoins individuels de l'objectif.

公司为满足顾客个性需求为目标。

评价该例句:好评差评指正

Et une carte orange coûte moins cher que les tickets individuels.

桔黄车票卡比单张售票便宜。

评价该例句:好评差评指正

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团会员和个人会员。

评价该例句:好评差评指正

Jiangxi Hong Ying est une société de négoce et des entreprises individuelles.

江西易公司是个企业。

评价该例句:好评差评指正

Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.

该正确处理个人和关系。

评价该例句:好评差评指正

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。

评价该例句:好评差评指正

Les experts qui y siègent sont élus à titre individuel.

在委员会任职专家以个人身份当选。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction n'approfondit pas les évaluations présidentielles individuelles des rapports.

序言并没有超越我们在每一份主席评估报告中所看到内容。

评价该例句:好评差评指正

Les droits tant individuels que collectifs devaient être pris en compte.

个人和权利都需要得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统易于组装,并可根据农场条件变通使用。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité pénale individuelle ne remplace pas la responsabilité de l'État.

追究个人刑事责任并不能取代国家责任。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式在一定程度上取代了传统个人雇佣军。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'une importance capitale parce que tous les crimes sont individuels.

它之所以至关重要,是因为所有罪行都是个人所为。

评价该例句:好评差评指正

Individuelle et privée, en s'appuyant sur l'industrie pétrochimique, l'exploitation des produits pétrochimiques.

私营,依托石化行业,经营石化产品。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris à travers l'histoire des formes diverses, tant individuelles que collectives.

在整个历史过程中,移徙采取了不同形式,包括个人和移徙。

评价该例句:好评差评指正

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是一个处理个人刑事责任司法机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈述句, 陈述事实, 陈述原理, 陈述自己的观点, 陈述自己的意见, 陈诉, 陈套, 陈言, 陈账, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Ah. Et le chauffage, il est individuel ?

还有取暖设备呢,是供单个人用吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Il semblerait plus efficace de diminuer l'empreinte carbone individuelle des pays les plus émetteurs.

似乎在排放最多减少个人碳排放才是最有效

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De la bonne distribution des jouissances résulte le bonheur individuel.

从享受合理配给产个人幸福。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce que j'ai surtout retenu, moi, c'est plutôt achetez plutôt en vrac comme en individuel.

我记忆最深是,买散装比买独立包装更便宜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne devrait pas plutôt le placer en chambre individuelle ?

不用单独隔离吗?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pouvez prendre soit un cours individuel, soit trois cours collectifs.

你可以参加一节个人课程或三节团体课程。

评价该例句:好评差评指正
法语合教程2

Lisez attentivement, puis traduisez l'idée, et non pas chaque mot individuel.

仔仔细细地读,要把意思翻译出来,而不是每一个独立单词。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您出行。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Non, je n'ai pas réservé. Je voudrais une chambre individuelle.

没有!请给我一个单人间。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bonjour, je voudrais une chambre individuelle.

您好,我要一间单人房间。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

S Je suis désolé,monsieur,mais il n'y a plus de chambre individuelle.

对不起,在单人间已住满了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Toutefois, chaque pays pourra s'il le souhaite dérogera la règles à titre individuel.

但是, 每个都不妨减损个别所有权规则。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À grande échelle, évidemment, mais aussi à titre individuel, quand c'est possible.

当然是大规模范围内使用,但在可能情况下,也可以是小规模范围

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'un couple apprend à se connaître, les perceptions individuelles commencent à se mélanger.

当一对情侣彼此了解时,个人看法开始融合。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.

在政治上,他被认为是自由主义者,也就是说支持绝对个人自由。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.

另一方面,这完全违反了保障个人自由所有法律。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, il n'est pas individuel, on se le partage au sein de l'école.

因此,它并不是属于私人,而是在校内共享

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les sports d'intérieur, alors là, ça peut être les sports collectifs ou des sports individuels.

室内运动可以是团体运动,也可以是个人运动。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Mais souvent il ne s'agit que d'une surveillance dans une classe, sans aide individuelle.

但是都是一个班只有一个监管人,不提供个人帮助。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'essayais vraiment de sortir de ma peau et d'être créative pour être unique et individuelle.

我真是想摆脱自己皮肤,发挥创造力,使自己与众不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟, 晨钟暮鼓, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接