有奖纠错
| 划词

La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.

两人之间的“冰层”是两个人各自不安感的体现。

评价该例句:好评差评指正

Un tel régime serait source d'insécurité juridique.

这种制度将成为法律不确定性的来源。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.

首先,我必须提到安的缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.

不安状况对伊拉克妇女的影响尤甚。

评价该例句:好评差评指正

Même les agriculteurs sont fortement touchés par l'insécurité alimentaire.

粮食安也是农人设法达到的目标。

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.

国家的崩溃国范围的不安

评价该例句:好评差评指正

De vastes parties du Darfour ont plongé dans l'insécurité.

目前,达尔尔大部分地区的法律和秩崩溃。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

现有形式的球化加剧了济上的无保障,特别是在较贫穷的街区。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.

这种状况反过来又引起了不安和冲突。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des habitants de la capitale vivent dans l'insécurité.

首都大多数居民的生活条件不安

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le recours accru aux agrocarburants peut aggraver l'insécurité foncière.

其次,增加使用农业燃料可能加重土地保有的不安

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun de ces objectifs ne sera atteint dans l'insécurité.

但是,没有安,上述任何目标都无从实现。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.

很多年轻人生活在不完状态中,对未来怀有恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.

这种不平衡只会是加剧较小国家的不安

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.

一些自然、社会和环境因素造成了无法保障粮食供应的局面。

评价该例句:好评差评指正

Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.

在不安和混乱的气氛中不可能实现有意义的发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs ont considérablement aggravé l'insécurité alimentaire à travers le pays.

这些因素大大加剧了国各地的粮食无保障状况。

评价该例句:好评差评指正

Il semble toutefois que cette augmentation s'explique avant tout par l'insécurité.

但是,进一步造成流离失所的主要原因似乎仍然是局势不安

评价该例句:好评差评指正

Les femmes vivent aussi l'insécurité personnelle d'une manière différente des hommes.

妇女还会历与男人不同的个人危难。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes tombent généralement dans l'insécurité alimentaire du fait de chocs spécifiques.

大多数粮食缺乏保障都因受到特异性冲击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

La jalousie extrême peut revêtir de nombreuses formes, du simple sentiment d'insécurité à l'agressivité physique.

极度嫉妒可以采取多种形式,从简单的不安全感到身体攻击。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Les légumes secs sont donc un super aliment pour lutter contre l’insécurité alimentaire.

因此这些植物对抗食品危害的超级食物。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, le fait de toujours avoir le dessus peut être ta façon de masquer tes propres insécurités.

比如,总占上风可掩饰自己不安全感的方式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malheureusement l'insécurité qui règne aujourd'hui dans la région interdit tout programme archéologique d'envergure pour partir à sa recherche.

不幸的,由于今天该地区普遍存在的不安全感,这禁止任何大规模的考古计划去寻找它的具体置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il y a trop d'insécurité dans cette ville.

这个城市有太多的不安全感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le montant des loyers combiné à l'insécurité est un repoussoir.

- 高昂的租金加上不安全感令人厌恶。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Les guerres et les violences produisent l’insécurité alimentaire et la faim.

战争和暴力造成粮食不安全和饥饿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils évoquent leur sentiment d'abandon et de précarité, notamment face à l'insécurité.

他们他们被遗弃和不稳定的感觉,尤其在面对不安全感时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'insécurité est un enjeu majeur, au Nigeria.

不安全尼日利亚的一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De ce fait, le centre-ville se dépeuple au profit des cité-dortoirs de banlieue, où règnent l’anonymat, la solitude et l’insécurité.

因此,市中心的人口数量减少,郊区人口数量上升,而郊区大家互不相识,孤独而又不安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a eu vraiment cette sensation de l'insécurité.

- 我们真的有这种不安全感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce type d'amour obsessionnel peut être causé par un déséquilibre amoureux et des insécurités de la part de deux personnes.

这种强迫性的爱可由双方爱的不平衡和不安全感引的。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A votre avis, est-ce que cette réaction exprime un sentiment d’insécurité ?

看来,这种反应否表现出一种不安全感?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Ils devraient plutôt déployer ces forces pour lutter contre la délinquance, l’insécurité.

相反,他们应该部署这些部队来打击犯罪和不安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Selon lui, il faut parler aux Français d'insécurité ou d'immigration.

据他说,我们必须与法国人讨论不安全或移民问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Qui a connu les nuits en pointillés, dans le froid et l'insécurité.

- 谁知道虚线的夜晚,在寒冷和不安全感中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Il a critiqué vertement " l'arrogance" et l'insécurité qui règneraient en France.

他尖锐地批评法国盛行的“傲慢”和不安全感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Et l'insécurité qui règne dans le pays a des conséquences humanitaires lourdes.

该国的不安全局势产生深远的人道主义后果。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Des causes récurrentes pour ce pays déjà durement touché par l'insécurité alimentaire lors des précédentes décennies.

这个国家在过去几十年中一直受到粮食不安全造成的沉重打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Une bataille électorale s'annonce à Marseille, une ville qui est touchée par une insécurité en hausse.

马赛的选举战迫在眉睫,这座城市受到日益加剧的不安全感的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接