Elle a dû opérer dans un climat très instable.
联塔观察团必须在极稳定的环境下运作。
La situation politique actuelle est plus instable que jamais.
今天的政治局势比以往更加稳定。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所同,更稳定,更多,更。
La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.
于巴勒斯坦形势极稳定,应采取紧急措施。
Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.
一个更加相互依存的世界经济已得更为动荡安。
Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.
因此,这些合同的价值可能极易化。
Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.
但是,这一情况依然存在数,这些联盟也非脆弱。
La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.
乍得东部的安全局势依然动荡安,难以预料。
Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.
子弹药是威力极大的炸药,通稳定。
La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.
目前动荡定的金融局势,使业已令人束手无策的局势更加。
Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.
在这种动荡安的情况下,应在当地进行初步评估。
La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.
沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡安。
C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.
该区域特别动荡,目前在阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。
Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.
这些因素造成了人道主义工作人员活动环境的稳定和安全。
Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.
实际工资的增长多,劳动力市场却更加稳定。
Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.
拖延和僵局还会在这个本已动荡的地区造成更多紧张局面。
Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.
象许多非稳定的区域出口武器情况也越来越多。
Une paix durable en Sierra Leone est difficile à concevoir dans un environnement régional instable.
要在一个稳定的周边环境下考虑塞拉利昂的持久和平是可思议的。
La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.
全球金融稳定性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。
Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.
与此同时,安全局势仍然动荡安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, parce que les conditions climatiques sont extrêmement instables en Antarctique.
其次,由于南极的候条件极为不稳定。
Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.
因此,他往往会有极不稳定虐待性的关系。
Cela rend les relations très instables.
这使得人际关系非常不稳定。
Prenez garde aux eaux souterraines qui s'infiltrent et qui peuvent indiquer que le passage est instable.
小心地下水的渗出,这可能表明通道不稳定。
De ce fait, ses intérêts, ses valeurs et ses relations sont très instables et manquent de cohérence.
因此,他的兴趣、价人际关系都非常不稳定,缺乏一致性。
Et numéro 5. Les sociopathes ont tendance à être instables, tandis que les psychopathes sont " stables" .
第五,反会者往往不稳定,而精神病态则比较“稳定”。
L'atmosphère, grâce à laquelle nous pouvons vivre sur la Terre, est d’une composition particulièrement instable et fragile.
因为大,才能在地球上生存,但是其组成既不稳定又脆弱。
Puis des conditions climatiques très instables feront de cette plaine, un lieu déserté pendant près de 1000 ans.
然后,极不稳定的候条件将使这片平原,在接下来的近1000年里变成一个荒芜之地。
Tu es comme une table pour moi mais je suis instable.
你对来说就像一张桌子。但是不稳定的。
Mais les images floues et instables rendent toute identification très difficile.
但图像模糊不稳定,识别非常困难。
La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.
放射性是不稳定同位素核的自发衰变。
Dans la nature, certains atomes, des grains de matière, sont dits " instables" .
在自然界中,某些原子、物质颗粒被认为是“不稳定的”。
Pour tous les autres domaines, le rayonnement du soleil s'avérait instable.
在其他的波段上,它的辐射是动荡不定的。
Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.
不稳定的督政府对他感到忌惮,于是将他派往意大利埃及战场。
Mais malheureusement, ce comportement de dépendance, lorsqu'il est prolongé et intensifié, devient de plus en plus instable.
但不幸的是,当这种依赖行为持续时间延长,且程度加剧时,它就会变得越来越不稳定。
Elle repose sur l'utilisation non pas d'explosifs comme dans une bombe classique, mais de matériaux instables.
它不是依靠像普通炸弹一样的爆炸物,而是依靠不稳定的材料。
Ben...en fait, plus aujourd’hui. Mais j'ai déjà été tout petit, et émotionnellement instable, tout comme toi!
恩...至少现在不会了。也有过小时候,你一样感情用事。
Ces événements sont liés à des remontées d'air chaud, humide et instable en provenance de la Méditerranée.
这些事件与来自地中海的温暖、潮湿不稳定的上升流有关。
La mère d'Amélie, Amandine Fouet, institutrice originaire de Gueugnon, a toujours été d'une nature instable et nerveuse.
艾米丽的母亲阿曼蒂娜·福尔,是出身于格尼翁的小学教师,她一直是个情绪不稳定又神经质的人。
Situé au Moyen-Orient, le Yémen est l'un des pays les plus pauvres et les plus instables du monde.
位于中东地区的也门是世界上最贫穷、最不稳定的国家之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释