Nous devons investir intensivement et systématiquement dans nos ressources humaines.
我们应该大量和有系统投资于我们的人力资源。
En tant que candidat à l'admission dans l'Union européenne, Chypre a travaillé intensivement ces dernières années à l'adaptation nécessaire de ses lois et politiques afin de respecter pleinement les normes de l'Union européenne.
塞浦路斯是加入欧洲联盟的一个候选国,在过去几年里进行了紧张的工作,在法律和政策上作必要的调整,以使完全遵守欧洲联盟的标准。
Malheureusement, le Président de l'Assemblée générale a fait savoir qu'il avait l'intention d'achever la partie actuelle de la session le 15 décembre, si bien que la Commission devra travailler intensivement pour accomplir sa tâche.
遗憾的是,大会主席已经来信通知,他打算在12月15日结束会议的本次会期,这样委会就处于需完成工作的巨大压力之下。
Une infrastructure virtuelle a généralement pour effet d'abaisser le coût total de possession des serveurs et permet d'utiliser plus intensivement ces derniers, tout en augmentant l'efficacité opérationnelle et en rendant l'infrastructure de serveurs plus aisée à gérer.
虚拟基础设施通常可以降低服务器的拥机总成本,提高服务器使用率,同时提高业务操作率,改进服务器基础设施的可管理性。
Le PNUD a soutenu intensivement 35 pays afin d'améliorer effectivement la gestion, l'utilisation et le contrôle des subventions provenant du Fonds mondial et de renforcer les capacités en matière d'achats des principaux bénéficiaires et des bénéficiaires secondaires.
开发署向35个国家提供了大力支持,以改善对全球基金赠款的有管理、利用和监督,并增强主要接受者和次级接受者的财务能力和采购能力。
Nous espérons que nous pourrons travailler plus intensivement à la présente session afin d'atteindre un consensus sur les objectifs et le programme, ainsi que sur le calendrier de la quatrième session extraordinaire, comme nous l'a demandé l'Assemblée générale.
我们希望,我们在本届会议上能够更加努力工作,按照大会的授权,就第四次裁军特别联大的目标和议程以及时间达成协商一致意见。
On y voit nettement des cours de maison, des datchas, des arbres fruitiers à proximité de chaque maison, des bâtiments, des places du village, et tout y est utilisé intensivement, apportant ainsi la confirmation que le territoire est habité.
还可以清楚看到庭院、夏季别墅、每栋房屋近旁的果树、建筑工程、村场等等,都有频繁使用的迹象,证实有人移民定居。
Le Monténégro a pleinement accepté la recommandation qui lui avait été faite de travailler plus intensivement à l'adoption de la loi sur la protection contre la violence familiale et d'établir une coopération étroite avec les organisations non gouvernementales en la matière.
黑山完全接受关于加强努力通过《防范家庭暴力法》,在通过这项法律过程中与非政府组织建立密切合作的建议。
Le partage des terres permet d'autoriser des propriétaires fonciers à exploiter une partie de leurs terrains plus intensivement que les règlements ne l'autorisent normalement, en échange de quoi ils doivent en utiliser une autre partie pour loger les habitants de taudis déjà installés dans la zone visée.
土分享的做法就是允许土拥有者较之正常规定允许更密集开发部分土,交换条件是将其余土拨出,用于给已经居住在该区的贫民窟居民建造房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。