有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, la classe politique ivoirienne est placée devant ses responsabilités.

今天,科特迪瓦政治阶级已经责无旁贷。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes correspondent exactement aux types utilisés par l'armée nationale ivoirienne.

这些武器和科特迪瓦国用的类型一致。

评价该例句:好评差评指正

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une chance de faire aboutir le processus de paix ivoirien.

科特迪瓦和平进程有一线成功的希望

评价该例句:好评差评指正

Le Président Gbagbo a aussi rencontré les dirigeants de certaines forces politiques ivoiriennes.

巴博总统还见了科特迪瓦一些政治力量的领导人

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de Ouagadougou bénéficie dans son ensemble du soutien de la classe politique ivoirienne.

《瓦加杜古协》得到科特迪瓦整个政治界的总体支持

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, plusieurs initiatives ont été lancées pour faire progresser le processus de paix ivoirien.

与此同时,采取了若干行动,来推动科特迪瓦和平进程

评价该例句:好评差评指正

Grâce au mouvement féministe ivoirien, les violences faites aux femmes ne sont plus banalisées.

由于科特迪瓦国内的妇女运动对妇女的暴力问题不再被轻视。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil réaffirme que les acteurs politiques ivoiriens sont tenus de respecter le calendrier électoral.

“安全重申,科特迪瓦各政治行为体有义务尊重选举时间表。

评价该例句:好评差评指正

Il exhorte les acteurs politiques ivoiriens à honorer pleinement et sans plus tarder leurs engagements.

安全敦促科特迪瓦各政治行为体充分履行其承诺,不再拖延。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la Constitution ivoirienne a créé de nombreux ressentiments au sein de la communauté ivoirienne.

但是,科特迪瓦宪法在科特迪瓦社内部引起了诸多不满。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不向邻国派出部队

评价该例句:好评差评指正

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,有积极的贡献

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.

科国议长代表巴博总统出席了议。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de Ouagadougou a modifié le rôle de l'ONU dans le processus de paix ivoirien.

《瓦加杜古协议》改变了联合国在科特迪瓦和平进程中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix ivoirien a enregistré des résultats mitigés au cours des 12 derniers mois.

科特迪瓦和平进程过去12个月的进展有喜有忧。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

评价该例句:好评差评指正

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪瓦危机确实是一场悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Président de l'Association ivoirienne de droit constitutionnel.

科特迪瓦宪法律例协主席。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ivoirienne se félicite de cette approche.

科特迪瓦代表团欢迎这一立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼, 单缝焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Il s’agit principalement de nigérians, de guinéens, ivoiriens et bangladais.

他们主要是尼日、几内迪瓦和孟加拉国

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Aujourd'hui,  on va parler d'un mot que les Ivoiriens et les Ouest-Africains ont adopté.

今天,我们要讨论一个迪瓦和西非使用的单词。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Les Ivoiriens utilisent le mot " mal" pour dire qu'ils apprécient quelque chose.

迪瓦用 " mal " 一词来表示他们喜欢的东西。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Ça revient à une expression favorite des Ivoiriens : gâter le coin.

表演。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Aujourd'hui, on va parler d'un mot que les Ivoiriens et les Ouest-Africains ont adopté.

今天我们要谈的是一个迪瓦和西非已经采用了的词 。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Aujourd'hui, on va parler d'un mot que les Ouest-Africains et les Ivoiriens ont adopté.

今天我们要谈的是一个西非迪瓦已经采用了的词 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais, en pleine guerre civile ivoirienne, le gendarme de l’Afrique est pris entre deux feux.

但是,在迪瓦内战期间,非洲宪兵陷入了交火之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

L'attiéké est un plat traditionnel ivoirien, ou plutôt un accompagnement fabriqué à base de manioc.

Attiéké 是一道传统的迪瓦菜肴 或者更确切地说是由木薯制成的配菜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Et c’est un signal fort pour tous les Ivoiriens.

这对所有迪瓦来说都是一个强烈的信号

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Un optimisme que partagent les autorités ivoiriennes.

迪瓦当局也有同样的乐观态度

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

En Côte d’Ivoire, l’ultime hommage au père de la littérature ivoirienne.

迪瓦,这是对迪瓦文学之父的终极致敬

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Deux anciens présidents ivoiriens se sont donné rendez-vous à Bruxelles, en Belgique.

两位迪瓦前总统在比时布鲁塞尔会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

L'ex-président ivoirien passait une dernière fois devant la cour pénale internationale.

迪瓦前总统最后一次来到国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les autorités ivoiriennes en ont décidé ainsi, lors d'un conseil des ministres extraordinaire.

迪瓦当局决定在一次别部长会议上这样做。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Du salé au sucré, les vers de palmier, nouvel atout de la cuisine ivoirienne.

从咸到甜,棕榈虫是迪瓦美食的新资产

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Alassane Ouattara : Je n'enverrai plus d'Ivoiriens à la CPI.

阿拉萨内·瓦塔拉(以英语发言):我将不再派迪瓦参加国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Car la production est presque entièrement exportée. Très prisée, la noix de kola ivoirienne.

因为生产几乎完全出口。非常受欢迎,迪瓦可乐果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Un établissement fréquenté à la fois par les expatriés mais aussi par des clients ivoiriens.

一个既有外籍士经常光顾的场所,也有迪瓦客户经常光顾的场所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et contrairement aux autorités ivoiriennes, le groupe terroriste indique, lui, la présence de trois assaillants.

迪瓦当局不同的是该恐怖组织表明有三名袭击者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

La cheffe ivoirienne Prisca Gilbert, invitée, à la mi-journée, de Nicolas Sur, dans Afrique Midi.

迪瓦厨师 Prisca Gilbert 是非洲 Midi 餐厅 Nicolas Sur 的中午客

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距, 单行线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接