Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照我自己的意思, 我就不会去他家。
Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.
当我看到这只猫,我真的很想摸摸它的。
Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.
到实际情况,我要放弃了。
Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,我给你看点东西。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
Viens me voir avant que je parte.
在我动身前来看我。
Viens, je te paie un coup à boire .
@来啊,我你喝杯。
Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我会救出公主并且娶她为妻。
Fais-moi confiance, je connais très bien ce chemin.
相信我,我对这条路可熟悉了。
Le week-end, je vais au cinéma pour m'évader.
周末的时候,我会去电影院放松。
Donne-moi le marteau, je vais réparer la table.
给我那把锤子,我要修桌子。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没什么,这只是我分内的事情。
Tous les matins, je bois un demi-litre de lait.
每天早晨,我喝半升牛奶。
J'ai fait les comptes et je te dois 10€.
我算了帐,我欠你10欧元。
J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.
我实在是太口渴了。
Je vais avoir une robe longue, comme je les aime.
我要穿长裙,因为我喜欢。
J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
我特别喜欢复活节,因为我是巧克力糕点师。
Pour cuire mon gâteau, je le mets dans un moule.
为了烘烤蛋糕,我把它放在个模具中。
Maman, je veux regarder les hippopotames.
妈妈,我想看河马。
Il va pleuvoir, je me sauve.
要雨了, 我得赶紧走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.
自从结婚以来,一直很理智。
Je crois que je suis amoureux de toi !
觉得爱上你了!”
À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.
说实话,现在的设计都是出于下意识。
Non, je viens ici pour mes études et je vais rester deux ans en France.
是,来这学习,在法国呆两年。
Si je pouvais, je les achèterais toutes les quatre.
如果可以的话,会买下这所有的四个。
Je suis ce que je fuis .
离了自己。
Vous voulez voir ce que je sais faire ?
看的绝招?
A présent, croyez-vous que je n’doive plus la voir?
现在,是是应该再见她了?
Quand je fais la lessive, je dois toujours me battre contre des tâches.
当洗衣服时,总是与污渍作斗争。
Mais je ne mens pas, je vous assure! - Bon, ça suffit!
真的撒谎 真的 -够了!
Quand je passe à la caisse, je paye 10 % du prix normal.
去柜台付款的时候,付正常价格的10%。
Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.
坐上他们陶土宝座 就当普通椅子一样。
Ça marche avec presque toutes les icônes que je connaisse, je pense.
想这几乎适用于知道的所有偶像。
Docteur, dit Rambert, je ne pars pas et je veux rester avec vous.
" 大夫," 朗贝尔说," 走了,想留下跟你们在一起。"
Je savais que je pourrais pas les tuer.
知道自己杀了他们。
Moi, je suis bien mieux que le maître, je suis le père.
“嘛,比主人高多了,是父亲。”
Est-ce que tu sais qui je suis ?
你知道是谁么?
Tu veux que je te prête mon vélo? Non, je vais déchirer ma robe.
你想把自行车借给你吗?,会把裙子扯破的。
Je m'appelle Joëlle Bai, je suis étudiante.
叫Joëlle白,是个学生。
Parce que je sens que ça va durer je sais pas combien de temps.
因为觉得它会持续到也知道多长时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释