有奖纠错
| 划词

Le requérant non koweïtien a réfuté les accusations de falsification.

威特索赔人否认威特索赔人有关假冒和欺诈主张。

评价该例句:好评差评指正

Les archives nationales koweïtiennes n'ont pas été trouvées.

威特国家档案尚未找到。

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen koweïtien qui adopte une nationalité étrangère perd la nationalité koweïtienne.

取得外国国籍威特公民丧威特国籍。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est à présent saisi de la réclamation du requérant non koweïtien.

现在小组审威特索赔人索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant non koweïtien a réaffirmé qu'il était propriétaire de l'entreprise.

威特索赔人重申他这家企业所有人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est à présent saisi de la réclamation du requérant non koweïtien.

小组现在要处威特人索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est à présent saisi de la réclamation du requérant non koweïtien.

小组现在审威特索赔人索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est à présent saisi de la réclamation de la requérante non koweïtienne.

小组目前审威特索赔人索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il juge aussi raisonnables les montants réclamés pour soigner les Koweïtiens souffrant d'autres blessures.

小组还认为索赔医治威特人他创伤费用

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat déclarait que le fonds de commerce était la propriété du requérant non koweïtien.

合同规定,企业资产归非威特籍索赔人所有。

评价该例句:好评差评指正

Il a également admis que lui-même et le requérant non koweïtien détenaient un compte joint.

他还承认他和非威特索赔人拥有一个共同账号。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants d'une Koweïtienne mariée à un étranger ne sont pas considérés comme ressortissants koweïtiens.

威特妇女与外国人结婚所生子女不被视为威特公民。

评价该例句:好评差评指正

Il a soutenu que le requérant non koweïtien lui avait demandé de signer une feuille vierge.

他说非威特索赔人曾要求他在一张空白纸上签字。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant koweïtien a présenté une réclamation dans la catégorie «C» (le «requérant koweïtien»).

威特索赔人提交了一件“C”类索赔(“威特索赔人”)。

评价该例句:好评差评指正

Selon le droit koweïtien, la patente commerciale de l'entreprise était émise au nom du requérant koweïtien.

根据威特法律,该书店经营执照以这名威特籍索赔人名义登记注册。

评价该例句:好评差评指正

D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.

威特索赔人说,非威特索赔人仅该商店一名雇员,而非合伙人。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant non koweïtien n'était pas retourné au Koweït et n'avait pas repris son activité.

这个威特外侨索赔人不曾返回威特,没有继续经营该项生意。

评价该例句:好评差评指正

(«la KPTC»), un requérant de la catégorie «E4» chargé de la gestion des services de transports koweïtiens.

公交公司负责管威特交通运输服务,“E4”类索赔人。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un requérant réclamait USD 26 383,06 pour pertes commerciales ou industrielles subies par une société non koweïtienne.

此外,一名索赔人就一家非威特公司索赔人资产商业损索赔26,383.06美元。

评价该例句:好评差评指正

Les Koweïtiens qui travaillent pour un employeur.

为雇主工作威特公民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨色测验, 辨识, 辨识不能, 辨识难认的笔迹, 辨析, 辨正, 辨证, 辨证的, 辨证法的, 辨证论者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听

M. Choukry a rencontré lundi son homologue koweïtien Cheikh Sabah Khaled al-Hamad al-Sabah, en visite en Egypte.

Choukry周一会见了正在访问埃及的同行Sheikh Sabah Khaled al-Hamad al-Sabah。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20148合集

Les Etats-Unis ont décidé mercredi d'imposer des sanctions à l'encontre de trois personnes dont deux ressortissants koweïtiens, pour avoir envoyé des fonds, armes et combattants à des groupes terroristes en Syrie et en Irak.

美国周三定对包括两名国民在内的三人实施制裁,因为他们向叙利亚和伊拉克的恐怖组织提供资金,武器和战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩才, 辩词, 辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接