有奖纠错
| 划词

Lestés d’une pastèque, comme un viatique pour leur dernier voyage.

这只西临终圣体一,陪伴了他们旅程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗, 敞快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le canot de sauvetage est modifié pour l'expédition : il est lesté et renforcé.

救生艇被改装为远航用:加重和加强。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年8月合集

On peut lire le Liban l'Afghanistan ou Bobigny lestés de cette philosophie.

可以阅读黎巴嫩,阿富汗或博比尼与这种哲学的加权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est donc lesté de 80 kg de matériel que Ghislain se jette à l'eau.

- 因此,Ghislain 用 80 公斤的设备压载自己投入水中。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Face à un candidat nettement moins clivant que Louis Boyard, mais lesté de l'étiquette LFI.

面对的候选人的分歧比路易斯·博亚德(Louis Boyard)少得多, 但被LFI的标签拖累

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils prennent tout ce qu'ils trouvent sur le fond puisqu'ils sont lestés et puis ils arrachent ou alors ils font tomber tout ce qui se trouve sur leur chemin.

因为这种渔网没有选择性。会把海底的生物连根拔起,或者把这里移到那里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le Bonadventure n’aurait pas chaviré, sans doute, car il était bien lesté ; mais d’énormes paquets d’eau, tombant à bord, auraient pu le compromettre, si les panneaux n’avaient pas résisté.

乘风破浪号的压仓情况良好;所以绝不会翻船;不过,如果有大量的海水打到甲板上来,船骨经受不起,还是可能被打坏的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont des bateaux de taille industrielle qui envoient des filets très lourds, lestés avec des sphères d'acier qui roulent sur le fond et qui évidemment ne sont absolument pas discriminatoires.

这些是大型工业渔船,使用非常重的渔网。网里装有钢球,这些钢球在海底滚动,会把海底的所有东西都拖上来。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

A l'heure où les injonctions à la « responsabilité » fusent de toutes parts, ce président lesté d'un geste irresponsable, est particulièrement mal placé pour faire la leçon.

在要求“责任”的命令四面八方飞来的时候,这位被不负责任的姿态压得不过气来的总统特别不适合给他一个教训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais sur les terrains de sport, ce gazon doit être lesté avec du sable, puis on ajoute des pics de caoutchouc pour absorber les chocs, des billes noires issues du recyclage des pneus.

但是在运动场上,这个草皮必须用沙子压实,然后我添加橡胶钉来吸收震动,回收轮胎的黑色大理石。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

S'il y a une chose dont je crois pouvoir être fier, c'est d'avoir contribué de toutes mes forces et selon mes faibles moyens au triomphe du bateau lesté contre l'ancien plat à barbe.

如果说有一件事我认为我可以感到自豪,那就是我用我所有的力量, 在我有限的能力范围内, 为压载船战胜旧胡须盘做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Son cercueil, lesté de plomb, est posté sur un afflux de canons.

评价该例句:好评差评指正
Radio France

Toute histoire est contemporaine, on connaît la phrase célèbre de Benedetto Croce parce que les questionnaires que l'on adresse au passé sont les questionnaires d'ici et de maintenant et ils sont aussi lestés d'existentiel, pour le coup.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌, 唱歌跳舞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接