La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像重放系统辅助判问题的战又起。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像重放系统辅助判问题的战又起。
Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».
各方也可以选择条款。
Après plusieurs tentatives infructueuses, l'acheteur a sollicité un arbitrage.
几经联系未果,买方于是申请。
Les parties avaient convenu de régler par arbitrage tout litige futur.
双方当事人商定,未来发生的任何纠纷均提交。
Membre du Conseil du Centra bahreïnite pour l'arbitrage commercial international.
巴林国际商业中心理事会成员。
Il n'y avait pas d'arbitrages inéluctables entre ces droits.
这些权利之间并不存在必要的折中平衡。
Cette option est particulièrement intéressante pour les parties qui envisagent un arbitrage.
考虑的当事方将对这一选择特别感兴趣。
Ces allégations n'avaient pas été formulées pendant l'arbitrage.
这些指控并不是在过程中提起的。
Il faudra confirmer si les dispositions proposées fonctionnent également pour les arbitrages nationaux.
有必要确定拟议的规定是否同样适用于国内。
Si l'on citait l'arbitrage, il faudrait également citer les autres méthodes.
如果提及,那么也应提及其他方法。
Le tribunal a ordonné aux parties de soumettre leur litige à l'arbitrage.
地区法院命令当事方将分歧提交。
Un autre thème mentionné était l'arbitrage dans le domaine de l'insolvabilité.
另一个议题是破产领域的问题。
En matière d'environnement, la médiation est la plus utilisée, suivie par l'arbitrage.
主要是调解,但也有,这已在环境领域应用。
Or, en l'absence d'une déclaration, les parties sont réputées avoir accepté l'arbitrage.
如果不发表声明,缔约方可被视为接受。
Le traité prévoyait un arbitrage régi par le Règlement et spécifiait une autorité de nomination.
该双边投资条约规定应根据《规则》进行,并指明了一个指派当局。
Les parties s'étaient entendues sur l'arbitrage, sans préciser quelle serait la loi applicable.
当事双方同意在不提出适用法律的情况下进行。
Les défendeurs avaient allégué qu'il n'existait aucun différend à soumettre à l'arbitrage.
被上诉人称,不存在应提交的争端。
Il propose d'insérer le terme “extraterritorial” après le terme “arbitrage”.
他建议在“”一词前加上“国外”二字。
Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.
如果部长指示进行,那么就不得举行罢工或停工。
Une chambre spéciale constitue une option appropriée pour les parties envisageant de recourir à l'arbitrage.
专案特别分庭是考虑的当事方的合适选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。