有奖纠错
| 划词

Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.

两个现象之间毫无联系

评价该例句:好评差评指正

Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.

些石块粘接得很好, 连接也看不出

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

电话联系是通过海底电缆实现的。

评价该例句:好评差评指正

Ce service serait en liaison avec le Coordonnateur.

该单位也将同协调员保持联络

评价该例句:好评差评指正

À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.

公司在北京,大连,杭州都设有分公司或联络处。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les liaisons maritimes.

类似的考虑因素适用于海上的类犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonctionnaires assureront la liaison avec les autorités compétentes.

些人员应是同主管当联络的人。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie a travaillé en liaison étroite avec le Tribunal.

克罗地亚与法庭进行了密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Informations communiquées en liaison avec la Recommandation no 24

依照第24号一般性建议提供的信息。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe même pas, actuellement, de liaison avec Interpol.

目前,甚至与刑警组织也没有联系

评价该例句:好评差评指正

Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.

他的单身父亲,一直热衷于与不同的人同居

评价该例句:好评差评指正

Le rapport doit être la liaison principale entre les deux organes.

报告应该成为大和安全理两个机构之间的主要沟通手段。

评价该例句:好评差评指正

Informations communiquées en liaison avec la Recommandation générale no 16

依照第16号一般性建议提交的信息。

评价该例句:好评差评指正

La présente déclaration doit être lue en liaison avec ce message.

应当结合项电函阅读本次发言。

评价该例句:好评差评指正

Il assure la liaison avec les bureaux d'autres hauts fonctionnaires.

与其他主要人员的办公室保持联络。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI suit la question, en liaison avec les bureaux compétents.

监督厅正在同有关部门保持联系,继续关注一问题。

评价该例句:好评差评指正

La sexualité des hommes est décrite souvent en liaison avec la violence.

总是与男性性能力被描绘成暴力相联系

评价该例句:好评差评指正

Elle assurera une liaison médicale entre l'AMISOM et les hôpitaux centraux.

该科将为非索特派团与转诊医院之间提供医疗联络支助。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont chargés d'assurer la liaison quotidienne avec les équipes.

管理处负责同辩护组的日常交往。

评价该例句:好评差评指正

Une autre possibilité consisterait à utiliser des liaisons télévisuelles de qualité professionnelle.

一种技术备选办法是使用广播质量电视联接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et là, tu vois que j'ai mis, j'ai fait, la liaison.

你看,我刚刚

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Eh non, il faut faire la liaison.

不对,要读。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ce que tu entends, c'est la liaison.

你听到现象

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Est-ce qu'on peut juste vérifier la liaison HF ?

我可以检查一下音吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Il permet en 1899 d'établir une liaison avec Londres.

允许在1899年和伦敦进行联系

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous avez certainement entendu parler des liaisons ou encore du e muet.

你肯定听说过诵或哑音e。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Donc le H aspiré, on ne fait pas de liaison, c'est ça ?

所以有嘘音H话,我们就不能联诵对吧?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En amenant de l'énergie, elle distend les liaisons moléculaires de la matière.

物质因受,增加能量使分子之间变得松弛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sais-tu ce que cela signifie d'avoir une liaison traumatique avec quelqu'un?

你知道和某人有创伤性关系是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.

省音是现象,不要将它和混淆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

La route est longue, entre 24h et 36h pour faire la liaison Dieppe Paris.

这是一个漫长旅程,从迪耶普到巴黎需要24到36小时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ton oreille va s'habituer au rythme, aux liaisons, à l'accent, au vocabulaire.

耳朵会逐渐适应节奏、口音和词汇。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cependant j’aurais été curieux d’apprendre quelque chose sur la liaison de Marguerite et d’Armand.

然而,我非常渴望知道一些关于玛格丽特和阿尔芒之间事。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est un émetteur capable de transmettre des signaux vers Mercure par liaison spatiale.

“这是一个信号发射器,它发出信号通过一个太空链路直达水星。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc par exemple, il est tout étonné. Donc là j'ai fait la liaison, hein.

比如,他感到十分震惊。这时我诵了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le deuxième phénomène, il est bien connu aussi, il s’agit des liaisons en français.

第二件事也很有名,它就是法语

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En effet, on fait une liaison.

实际上,还需要联诵

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le procureur qui feuilletait un dossier lui a demandé brusquement de quand datait notre liaison.

检察官翻了翻一卷材料,突然问她是什么时候和我发生关系

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Maintenant on va voir les liaisons facultatives ?

现在我们来看选择性

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on fait la liaison, [tut] homme peut le faire !

所以我们要任何人都能做这事!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接