有奖纠错
| 划词

La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.

在男性受访者中有7.1%的人选择了结扎。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi une méthode permanente de contraception, la ligature qui est moins utilisée.

虽然结扎可作永久的避孕方法,但使

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs le nombre d'établissements autorisés à pratiquer la ligature des trompes a augmenté, ce qui rend la contraception chirurgicale volontaire plus aisément accessible aux femmes.

此外,获准进行输卵管结扎手术的机构数量也有所增加,使得自愿的外科避孕手术可以更广泛地被妇女所使

评价该例句:好评差评指正

L'Iran demande une indemnité de USD 15 501 pour des services de contraception qu'il a fournis aux réfugiés dans cinq provinces (pilules contraceptives, préservatifs, stérilets, vasectomie et ligature des trompes, notamment).

伊朗要求赔偿向5个省的难民提供避孕务的费15,501美元,其中提供的务包括避孕药、避孕套、子宫内避孕装置、输精管结扎术以及输卵管结扎术。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des femmes mariées en ce qui concerne la ligature des trompes sont parfois entravés dans la mesure où elles doivent obtenir le consentement du mari avant de subir l'intervention.

已婚妇女结扎输卵管须经丈夫同意,因而有时会们行使这一权利。

评价该例句:好评差评指正

En outre, lorsqu'elles optent pour l'utilisation d'une méthode contraceptive permanente (ligature des trompes et vasectomie), tous les établissements ou services qui fournissent ce service sont tenus d'obtenir au préalable leur consentement écrit.

此外,当他们选择采某种长期避孕办法(输卵管结扎和输精管切除术)时,提供这种务的机构或附属单位都必须事先征得他们的书面同意。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, étant donné qu'une femme doit demander le consentement de son époux pour une procédure de ligature des trompes, Mme Begum demande si un homme doit demander la permission de son épouse pour toute intervention chirurgicale.

最后,由于要进行输卵管结扎手术的妇女需要征得其丈夫的同意,想知道男性进行任何手术,是否需要征得其妻子的同意。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le fait qu'une femme souhaitant faire procéder à une ligature des trompes est obligée, en vertu de la politique du Ministère de la santé, d'obtenir l'autorisation de son mari ou de son compagnon.

根据卫生部的政策,希望自愿接受输卵管结扎手术的妇女须征得丈夫或男性伴侣的许可,委员会对此表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Il leur demande d'abroger sans délai la politique actuelle du Ministère de la santé selon laquelle les femmes qui souhaitent avoir une ligature des trompes doivent obtenir l'autorisation d'un mari ou d'un compagnon, afin de supprimer la discrimination à l'égard des femmes conformément aux articles 12 et 16 e) de la Convention.

委员会请库克群岛毫不拖延地废除卫生部的现行政策,即要求妇女须征得丈夫或男性伴侣的允许方可自愿接受输卵管结扎手术,以便依照《公约》第十二条和第十六条(e)款消除对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀积氧化物, 淀晶大理石, 淀链霉素, 淀渣, , 惦记, 惦念, , , 奠定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史

On appelle ça une ligature, ce qui se faisait beaucoup à l'époque dans les langues latines.

这被称为,这在当时的拉丁语中是很见的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors on est tous d’accord, c’est vasectomie et ligature des trompes pour tout le monde.

所以我们同意,每个以做输精管切除术和输卵管结扎术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


殿后, 殿后船位, 殿后舰, 殿后掩护, 殿军, 殿试, 殿试及第, 殿堂, 殿下, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接